06:21 Nov 19, 2020 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Tech/Engineering - Юриспруденция: Контракты | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Pavel Altukhov Local time: 21:46 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 | технологические извещения/бюллетени |
| ||
3 | см. |
|
см. Пояснение: field alerts — Field Alert Reports — Отчеты о (возникновении) опасных/аварийных ситуаций на объекте эксплуатации field bulletins — информационные сводки о ситуации на местах |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
технологические извещения/бюллетени Пояснение: field equipment- технологическое оборудование |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.