06:32 Dec 23, 2017 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Идиомы / Изречения / Поговорки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: 673286 (X) Local time: 21:05 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | единственная/та самая для изгоя/бродяги/непокорного |
| ||
3 | для выбившегося из стаи, вышедшего за пределы нормы или стандарта |
| ||
3 | изверг оказался молодцом, одно очко в его пользу |
|
Записей в панели обсуждения: 4 | |
---|---|
one for the rogue для выбившегося из стаи, вышедшего за пределы нормы или стандарта Пояснение: нечто выходящее за рамки общепринятых стандартов и норм. Важен контекст |
| ||
Сообщение автору ответа
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
one for the rogue единственная/та самая для изгоя/бродяги/непокорного Пояснение: Это не устойчивое выражение. В интернете это выражения я нашла лишь в качестве названия любовного романа (по ссылке). И исходя из описания сюжета и с учетом специфики книги я бы перевела это так. Если контекст перевода другой, то перевод, конечно, тоже может значительно меняться. https://www.goodreads.com/book/show/28259096-one-for-the-rogue |
| ||
Сообщение автору ответа
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
one for the rogue изверг оказался молодцом, одно очко в его пользу Пояснение: -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2017-12-23 17:41:57 GMT) -------------------------------------------------- может rogue c артиклем the имеет обобщенное значение, не отдельный изгой, а изгой вообще, может быть в таком смысле: а вот вам изгой прав. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 9 hrs (2017-12-25 16:10:45 GMT) -------------------------------------------------- Замолвим словечко за изгоя? (если one это one word) А если one это one это one story, one win, one success, и one drink тоже может быть? -------------------------------------------------- Note added at 2 days 9 hrs (2017-12-25 16:13:23 GMT) -------------------------------------------------- Или как уже предлагалось danya "Тост за изгоя" -------------------------------------------------- Note added at 3 days 23 hrs (2017-12-27 06:27:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| ||
Сообщение автору ответа
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.