Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
cross one's fingers
русский translation:
держать кулаки
Added to glossary by
Kirill Semenov
Feb 10, 2003 08:52
21 yrs ago
английский term
cross one's fingers
английский => русский
Искусство/Литература
Идиомы / Изречения / Поговорки
идиома
Proposed translations
(русский)
4 +2 | надеяться, что все получится | Kirill Semenov |
4 +1 | Удачи ! | Alexander Konosov |
3 +1 | . | Dash |
1 | ni pucha ni pera | Irenab |
Change log
Apr 20, 2005 13:41: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Sep 24, 2007 08:39: Kirill Semenov Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 мин
Selected
надеяться, что все получится
У нас еще говорят "держать кулаки".
Чтоб не сглазить!
Чтоб не сглазить!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
2 мин
ni pucha ni pera
kogda zelaem sczastia
+1
4 мин
.
keep one's fingers crossed - надеяться на что-л.
скрестить пальцы (на удачу)
скрестить пальцы (на удачу)
+1
5 мин
Удачи !
cross two fingers of one hand to hope or wish for good luck
Something went wrong...