23:51 May 25, 2017 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления / Letter | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Выбранный ответ от: FreEditor Узбекистан Local time: 04:16 | ||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | приятное сотрудничество |
| ||
4 +1 | принести большую пользу/извлечь выгоду |
| ||
3 | см. ниже |
| ||
3 | (сотрудничество)...которое мы имели удовольствие развивать... |
|
см. ниже Пояснение: (за сотрудничество с...), которое доставило нам большое удовольствие (в течение...) -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2017-05-26 00:17:50 GMT) -------------------------------------------------- Или "огромное удовольствие". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(сотрудничество)...которое мы имели удовольствие развивать... Пояснение: По-моему, смысл такой. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
приятное сотрудничество Пояснение: (...хотели бы поблагодарить вас за) приятное сотрудничество... |
| |||||||||||||
6 час степень уверенности: совокупность мнений: +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|