20:05 Jul 27, 2010 |
Перевод в паре английский => русский [Не-PRO] Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Roman Bardachev Канада Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (от вас требуется) творческий подход |
| ||
4 | поднапрячь мозг |
| ||
4 | проявить изобретательность |
|
поднапрячь мозг Пояснение: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(от вас требуется) творческий подход Пояснение: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
проявить изобретательность Пояснение: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.