This question was closed without grading. Reason: Нет приемлемых ответов
Aug 20, 2020 17:55
3 yrs ago
12 viewers *
английский term

lightning complex (of fires)

английский => русский Техника Лесная и деревообрабатывающая промышленность forest fires - lightning - firefighting
https://www.fire.ca.gov/incidents/2020/8/17/czu-august-light...

CZU AUGUST **LIGHTNING COMPLEX** 08/19/20 10PM

There are multiple large lightning-caused fires burining in southern San Mateo County and Northern Santa Cruz County. The fires continued to actively burn throughout the day due to low relative humidities, high temperatures and limited resources. Several communities have been evacuated or are under a warning. Fire activity may dictate more evacuations and road closures in the days to come. Firefighting resources are limited due to the number of fires burning throughout Northern California. Limited visibility due to smoke is hampering aircraft operations.

Как перевести "lightning complex"?
Proposed translations (русский)
3 +1 проблемы с молниями (пожары)
3 +1 см.

Discussion

IrinaN Aug 24, 2020:
Пресса выбрала середину: FOX News - The CZU blaze was one of three “complexes,” or groups of fires, in the San Francisco Bay Area, the AP report said.

Получаются группы пожаров - и не молний, и не зон:-). Но репортеры - тоже не картографы и не прочие соответствующие специалисты. Так что можно выбирать, что угодно.

Proposed translations

+1
6 мин

проблемы с молниями (пожары)

Дословно у них написано - множество (комплекс) молний. Но я бы перевел как проблемы. О множестве говорится уже в начале самого текста, лучше не построяться (имхо)
Peer comment(s):

agree Tatiana Bobritsky (X)
55 мин
спасибо
Something went wrong...
+1
2 час

см.

Тут не о комплексе молний, а о комплексе (группе) зон, условно объединенных в одно пространство, охваченное пожарами, вызванными ударами молний.

Перевод получается довольно многословный:

Группа территорий (зон), охваченных пожарами, вызванными ударами молний.

Как-то так, не очень, конечно... Еще подумаю:-)

The SCU Lightning Complex is approximately 20 separate fires broken into three zones; the Canyon Zone, the Calaveras Zone, and the Deer Zone. The fires continue to burn in steep, rugged terrain and are influenced by extreme temperatures, and low relative humidity.
Peer comment(s):

neutral Enote : По этой цитате комплекс - это 20 разных пожаров, которые происходят в 3 зонах. Имхо, в этой цитате комплекс - это опять много (20) пожаров, а не зон + Ирина, убедили. Пусть будут зоны
13 час
Юрий, на спец. карте обозначены границы трех зон, а не 20 точек горения. В принципе конечно, все смешалось в этом определении.
agree hawkwind : 26 лет назад катался по Deer Zone на велосипеде
2 дн 2 час
Вот сейчас бы им ураган с тропическими ливнями, которые зачем-то вместо этого идет прямо на меня :-( У меня ничего не горит:-) Зверье лесное жаль до слез...
Something went wrong...

Reference comments

2 дн 6 час
Reference:

https://www.washingtonpost.com/weather/2020/08/20/california...
Many of the fires began days ago, as a heat wave and unusual storms produced more than 20,000 lightning strikes. The resulting fires — and “complexes” of many small fires — have merged into major conflagrations in many parts of the state.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search