10:58 Dec 19, 2018 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Tech/Engineering - Электроника / Электротехника / Circuits | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Выбранный ответ от: mk_lab Украина Local time: 14:53 | ||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 | сквозное завершение формирования цепи |
| ||
3 | проходной оконечный/выходной каскад |
| ||
3 | проходная нагрузка |
|
сквозное завершение формирования цепи Пояснение: https://www.soel.ru/upload/clouds/1/iblock/3b4/3b46a1e74e605... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
проходной оконечный/выходной каскад Пояснение: Скорее всего, имеется в виду эмиттерный повторитель, обеспечивающий малую входную и большую выходную нагрузку с единичной передаточной характеристикой, которая не искажает сигнал на входе Выходной каскад операционного усилителя - FindPatent.ru www.findpatent.ru/patent/231/2311729.html Выходной каскад операционного усилителя, содержащий входные p-n-p (1) .... проходной характеристики выходного каскада, соответствующего фиг.4, ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-12-19 12:07:47 GMT) -------------------------------------------------- >> Скорее всего, на мой взгяд, это какой-то вид терминации Вы явно совсем не разбираетесь в электронике. "Терминация" - это откуда-то совсем не оттуда. Если идет речь об электронных схемах, то в электронике это дело называется оконечной схемой или оконечным каскадом, который позволяет согласовать большую выходную нагрузку с маломощными предшествующими каскадами без искажения сигнала -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-12-19 12:09:48 GMT) -------------------------------------------------- Обычный резистор - это, кстати, тоже один из вариантов (простейший) оконечного каскада, точнее оконечной нагрузки |
| ||
Сообщение автору ответа
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
проходная нагрузка Пояснение: Это стандартный термин для ВЧ схем. Проходная нагрузка позволяет согласовать линию (по волновому сопротивлению) и одновременно подключить (высокоомный) прибор, у вас это и написано. -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2018-12-19 15:14:04 GMT) -------------------------------------------------- Вот сабж у них в натуре https://www.radiall.com/microwave-components/feedthrough-ter... https://www.pasternack.com/50-ohm-feed-thru-load-termination... и у нас в натуре http://www.nkt-rf.ru/goods/19/25/102/ https://pasternack.vilcom.ru/products/feed-thru-load-termina... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.