08:32 Sep 19, 2019 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Tech/Engineering - Автоматика и робототехника | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Выбранный ответ от: Alexander Konosov Россия Local time: 01:34 | ||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | выборочная аудитория |
| ||
3 | (для) выделяемых/выделенных категорий |
|
выборочная аудитория Пояснение: . -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2019-09-19 08:38:12 GMT) -------------------------------------------------- Но лучше здесь так: выборочно для соответствующего персонала: операторов, инженеров, ... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
39 мин степень уверенности:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|