Aug 11, 2009 17:34
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
возможностей
Russian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
«Конфиденциальная Информация» означает... включая любую информацию в отношении продуктов, услуг, проектов, операций, процессов, планов, ноу-хау, прав на дизайн, патентов коммерческих тайн, ***возможностей*** в деятельности на рынке или хозяйственной деятельности любой из Сторон...
Proposed translations
(English)
3 +9 | opportunities | GaryG |
3 | facilities | Alexander Ryshow |
3 | market or business capabilities | a05 |
Proposed translations
+9
8 mins
Selected
opportunities
That's the way I read it
Peer comment(s):
agree |
George Pavlov
6 mins
|
agree |
Yelena Pestereva
38 mins
|
agree |
Judith Hehir
1 hr
|
agree |
Lina Episheva
1 hr
|
agree |
Olga B
1 hr
|
agree |
Jack Doughty
2 hrs
|
agree |
AlisaIWW
: I would make it 'business opportunities'
2 hrs
|
agree |
Ravindra Godbole
8 hrs
|
agree |
JangF
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
facilities
13 hrs
market or business capabilities
тоже вполне возможно, если ищем back translation
Discussion