This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training
8 введенных проектов; 2 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проекта
Резюме проекта
Подтверждение
Translation Объем: 60000 words Выполнен: May 2007 Languages: английский => русский
chapters from an instruction manual for Windows support personnel
Компьютеры: Оборудование, Компьютеры: Программное обеспечение, Компьютеры: Системы и сети
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 3 pages Выполнен: May 2007 Languages: английский => русский
urgent translation of 3 paged press release
Реклама / Связи с общественностью
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 3 pages Выполнен: Feb 2007 Languages: русский => английский
3 pages translation (license agreement)
Юриспруденция (в целом), Юриспруденция: Контракты
Комментарии отсутствуют.
Editing/proofreading Объем: 4500 words Выполнен: Jan 2007 Languages: английский => русский
proofreading/editing/translation of research questionnaires
Маркетинг / Изучение рынков, Авиация и космонавтика, летательные аппараты
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1800 words Выполнен: Jan 2007 Languages: английский => русский
WHO bulletin Make Every Mother And Child Count
Медицина: Здравоохранение
Комментарии отсутствуют.
Editing/proofreading Объем: 3700 words Выполнен: Jan 2007 Languages: английский => русский
proofreading of guide to higher education in Norway
Образование / Педагогика, Естественные науки (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 2738 words Выполнен: Nov 2006 Languages: русский => английский
FMS subsystem requirements
Телекоммуникации
Положительный : Elena delivered a great job,with the short deadline given...quality translations
Translation Объем: 0 chars Languages: английский => русский
translating news for lupascu.net
Генетика, Медицина: Здравоохранение, zzz Другая тематика zzz
Положительный Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): I hereby address my sincere gratitude for the work completed by Elena Trohin. Her English/Russian translation is without any doubts a great contribution to our developments.
More
Less
Payment methods accepted
Банковский перевод, Карта Visa, Почтовый денежный перевод
Key customers: OSCE Mission to Moldova (Anti-Trafficking programs, I was also the interpreter for the Chairman in Office at that time, Mr. D. Rupel, during his 2 visits to Moldova), DFID Moldova (Regional development), Ministry of Foreign Affairs and European Integration (interpreting at various meeting and conferences), CARION Ltd (IT, Computer software and Telecommunications related projects), UNICEF Moldova (various reports related to child and adolescent health care), WHO Moldova (Bulletin Make Every Mother and Child Count), Vogue Knitting in Russian (5 issues). I have spent 3 years in Consulate General of the Republic of Molfova in Frankfurt am Main, Germany as head of the chancellery and assistant to the consul. In 2004-2005 have been appointed as interpreter to the President of the Republic of Moldova during his official visits abroad and meetings held locally. I have also interpreted at various seminars and high level official meetings for MFA Moldova, OSCE Mission to Moldova, UNICEF and UNDP, Sweedish Embassy, MoD and Department of Emergencies.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.