GUI terminology for different web browsers
Автор темы: Thomas Johansson
Thomas Johansson
Thomas Johansson  Identity Verified
Перу
Local time: 20:22
английский => шведский
+ ...
Nov 10, 2014

I wonder if there are any public terminology resources available for the GUI terminology used by various web browsers (like Firefox, Chrome and Safari).

Microsoft have their terminology portal (http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx) but I haven't found anything corresponding for the browsers mentioned above (or for various non-MS software products for that
... See more
I wonder if there are any public terminology resources available for the GUI terminology used by various web browsers (like Firefox, Chrome and Safari).

Microsoft have their terminology portal (http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx) but I haven't found anything corresponding for the browsers mentioned above (or for various non-MS software products for that matter).

Thomas

[Edited at 2014-11-10 20:30 GMT]
Collapse


 
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
Великобритания
Local time: 02:22
Член ProZ.com c 2009
голландский => английский
+ ...
a few resources… Nov 10, 2014

Hi Thomas,

Nothing very official or up-to-date I'm afraid, but here are a few interesting resources:

Mozilla:

See: http://www-archive.mozilla.org/projects/l10n/mlp_glossary.html

I have the Dutch-English version up on m
... See more
Hi Thomas,

Nothing very official or up-to-date I'm afraid, but here are a few interesting resources:

Mozilla:

See: http://www-archive.mozilla.org/projects/l10n/mlp_glossary.html

I have the Dutch-English version up on my website (http://wordbook.nl/ ) @ http://wordbook.nl/content/MOZILLA.txt

Opus:

http://opus.lingfil.uu.se/GNOME.php
http://opus.lingfil.uu.se/Ubuntu.php
http://opus.lingfil.uu.se/KDEdoc.php
http://opus.lingfil.uu.se/KDEdoc.php
http://opus.lingfil.uu.se/PHP.php

Apple:


http://developer.apple.com/internationalization/downloads/
http://wordbook.nl/content/Apple-Glossary-(43,698-Dutch-English-entries).txt

Translation Project:
I have a massive TMX I created a while back from hundreds of freely available open source PO files I found via:
http://translationproject.org/html/welcome.html

In general, all the OS stuff is online here and there as PO files, so do some searching for "PO", etc

Michael
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GUI terminology for different web browsers







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »