TRADOS7 has changed Автор темы: casey
| casey США Local time: 02:12 Член ProZ.com японский => английский
Everytime I try to close Word, whether Trados is open or not, I get the message "TRADOS7 has changed. Do you want to save it?" (Or something like that. My OS is Japanese, so I get a Japanese message.) I have SDL Trados 2006 installed. I tried to uninstall it and re-install it, but it didn't help. Does anybody know what is causing this? Or better yet, how to fix it? | | | Giles Watson Италия Local time: 08:12 итальянский => английский Памяти You may have to live with it. | Aug 31, 2006 |
Hi Casey, I imagine you are talking about saving changes to the Trados7.dot template. Take a look at this message from the TW_users Yahoo group: http://groups.yahoo.com/group/TW_users/message/36286 Depending on what other add-in templates you have in Word, you may just have to live with it and click the Japanese equivalent of "NO" ea... See more Hi Casey, I imagine you are talking about saving changes to the Trados7.dot template. Take a look at this message from the TW_users Yahoo group: http://groups.yahoo.com/group/TW_users/message/36286 Depending on what other add-in templates you have in Word, you may just have to live with it and click the Japanese equivalent of "NO" each time you close the program. HTH Giles ▲ Collapse | | | casey США Local time: 02:12 Член ProZ.com японский => английский Автор темы That's exactly what I'm talking about. | Aug 31, 2006 |
Unfortunately that's exactly my problem. I just have to live with it, huh? What a pain. I use Word several times a day, so it gets very annoying. Thanks for pointing me to that resource.
[Edited at 2006-08-31 10:35] | | | Jerzy Czopik Германия Local time: 08:12 Член ProZ.com c 2003 польский => немецкий + ... Go to Word startup folder and set Trados7.dot as "read only" | Aug 31, 2006 |
First I would once save the changes, than I would set the Trados template to read only. You can also check other activated templates - you can deactivate them from Format - Templates and add ons menu. Very possibly an Acrobat template interacts with the Trados template. And you do not need any Acrobat templates in order to create PDFs - at least this is my case. I deleted all active Arcobat templates, as they interacted (disturbed) many functions and wrote me (better said: reco... See more First I would once save the changes, than I would set the Trados template to read only. You can also check other activated templates - you can deactivate them from Format - Templates and add ons menu. Very possibly an Acrobat template interacts with the Trados template. And you do not need any Acrobat templates in order to create PDFs - at least this is my case. I deleted all active Arcobat templates, as they interacted (disturbed) many functions and wrote me (better said: recorded) a very simple macro for printing to PDF. Regards Jerzy ▲ Collapse | |
|
|
Philippe Etienne Испания Local time: 08:12 Член ProZ.com английский => французский Changing buttons or macros to the Word toolbars | Aug 31, 2006 |
may lead to this behaviour. If you click No, the changes made to your toolbars are lost the next time you open Word. When I know I fiddled with the toolbars, I click Yes. As far as I have experienced, there is not much you can lose by clicking Yes, except creating a rotten Trados template (which never happened to me). Be sure to have a backup copy of the template before clicking Yes. There is one in the application zip. The only noticeable issue is that my Word takes a bit mor... See more may lead to this behaviour. If you click No, the changes made to your toolbars are lost the next time you open Word. When I know I fiddled with the toolbars, I click Yes. As far as I have experienced, there is not much you can lose by clicking Yes, except creating a rotten Trados template (which never happened to me). Be sure to have a backup copy of the template before clicking Yes. There is one in the application zip. The only noticeable issue is that my Word takes a bit more time to load, because my current Trados template is 451KB whereas the original is 341 (for my version of Trados 7.1). But compared to the nuisance of this pop-up message, it is negligeable. My advice (against the user manual): click Yes and see what happens. Most likely nothing bad for your blood pressure. Regards, Philippe ▲ Collapse | | | casey США Local time: 02:12 Член ProZ.com японский => английский Автор темы
Jerzy Czopik wrote: First I would once save the changes, than I would set the Trados template to read only. You can also check other activated templates - you can deactivate them from Format - Templates and add ons menu. Very possibly an Acrobat template interacts with the Trados template. And you do not need any Acrobat templates in order to create PDFs - at least this is my case. I deleted all active Arcobat templates, as they interacted (disturbed) many functions and wrote me (better said: recorded) a very simple macro for printing to PDF. Regards Jerzy Hi Jerzy, Thanks for the assistance. I changed the Trados template to read only, but it didn't change anything. I couldn't find any other templates, active or otherwise. | | | Jerzy Czopik Германия Local time: 08:12 Член ProZ.com c 2003 польский => немецкий + ... No active macros listed? | Aug 31, 2006 |
And still changes? What if you save the changes? Do they reappear again? Do you use any fax software from Symantec for example? Do you have Acrobat from Adobe? Any OCR programs? Regards Jerzy | | | casey США Local time: 02:12 Член ProZ.com японский => английский Автор темы I have Acrobat... | Aug 31, 2006 |
But I don't see any templates. Where should I be looking? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » TRADOS7 has changed CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |