Tariffa sottotitolaggio AR>IT
Автор темы: Stefania Sandò
Stefania Sandò
Stefania Sandò
Италия
Oct 15, 2019

Ciao a tutti, sono nuova, mi scuso se sono off topic o se mi trovo nel posto sbagliato per fare questa domanda, per favore siate clementi.
Mi hanno chiesto di creare dei sottotitoli in italiano per una serie di interviste in arabo marocchino, non vi è un testo scritto, quindi non posso quantificare la mole del testo in cartelle. Quello che so è che, indicativamente, si tratta di circa 180 minuti di video. Come dovrei muovermi per pattuire la tariffa?
Grazie a tutti


Eleonora Arisi
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffa sottotitolaggio AR>IT







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »