4ta. Conferencia de Traducción e Interpretación, Córdoba, Argentina.
Автор темы: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Аргентина
Local time: 04:42
английский => испанский
+ ...
Jun 21, 2005

Hola, colegas.

Las jornadas prometen estar geniales. Acá van los títulos:

Seminars
- TRADOS Workshop
- Don't Fight with your Working Tools: How to Make Friends with and Work Effectively in MS Word
- Cuatro Bodas y el Funeral de Traductor (Traducción de Cine Humorístico)
- General aspects of foreign language use in translation.
- La Transgresión de la Calidad Idiomática en las Traducciones

Conference
- The Role of t
... See more
Hola, colegas.

Las jornadas prometen estar geniales. Acá van los títulos:

Seminars
- TRADOS Workshop
- Don't Fight with your Working Tools: How to Make Friends with and Work Effectively in MS Word
- Cuatro Bodas y el Funeral de Traductor (Traducción de Cine Humorístico)
- General aspects of foreign language use in translation.
- La Transgresión de la Calidad Idiomática en las Traducciones

Conference
- The Role of the Translator in a Company
- ¿Montarse a un Tranvía o Subirse al Colectivo? Suggestions for Spanish Translations for the U.S.A.
- Globalization with a Capital “G”
- Ideal readiness Status For A Cordoba-Based Translator
- The Status of Standards in the Language Industry
- Translation: an Art, a Profession, and a Business
- Productivity: Technologies and Basic Skills for High Production in Translation
- Analysis of Medical Slang
- The Role of the Language Lead in Large Translation Projects
- IT language - Translation and Terminology
- Translation Memory (Tm) and Machine Translation (Mt) Software from a User's (Not a Vendor's) Point Of View
- Back translation: an effective method of quality control
- Responsabilidad del Traductor ante su propia Lengua

Más detalles sobre el programa:

http://www.imtt.com.ar/2005conference/program.htm


JL




[Edited at 2005-06-22 11:12]
Collapse


 
teju
teju  Identity Verified
Local time: 01:42
английский => испанский
+ ...
Que maravilla Jun 22, 2005

Que programa tan estupendo, ojalá viviera más cerca. Estoy verde... ya quisiera yo poder estar ahí en la primera fila y conocer en persona a todos los prozianos argentinos de los que me he hecho amiga virtual en estos años.
Que lo disfruten, que aprendan mucho (o como digo yo, que se "desburren mucho") y que se lo pasen bien con mucho compañerismo y buena charla. Un asadito con chimichurri no está de más tampoco. ¡Que hambre!
Saludos desde Texas,
teju


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Аргентина
Local time: 04:42
английский => испанский
+ ...
Автор темы
La verdad es que pinta muy interesante Jun 22, 2005

Hola:

Hay una mezcla de teoría y práctica en las presentaciones y eso es muy bueno. Odio esas conferencias magistrales sobre temas prácticos en los que solo te dan la teoría.

Además, tenemos un powwow que se llevará a cabo en esas fechas

JL


 
Marocas
Marocas  Identity Verified
Венесуэла
Local time: 03:42
Член ProZ.com c 2004
английский => испанский
Ay JL Jun 22, 2005

Muy interesante los temas a tratar. Me encantaría estar pero las fechas no me cuadran....:-(((

 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Аргентина
Local time: 04:42
английский => испанский
+ ...
Автор темы
Disertantes Jun 23, 2005

Dra. Alicia Zorrilla (Argentina)

Alejandro Parini (Argentina)

Miguel Wald (Argentina)

Claudia Tarazona (Argentina)

Geraldine Chapuy (Argentina)

Horacio Dal Dosso (Argentina)

Bernardita Mariotto (Argentina)

Ignacio Luque (Argentina)

Paulo Lopes (Brasil)

Nancy Locke (Canadá)

Mario Chavez (EE. UU.)

Martin Kappus (EE. UU.)

Judith A. Tello (EE.
... See more
Dra. Alicia Zorrilla (Argentina)

Alejandro Parini (Argentina)

Miguel Wald (Argentina)

Claudia Tarazona (Argentina)

Geraldine Chapuy (Argentina)

Horacio Dal Dosso (Argentina)

Bernardita Mariotto (Argentina)

Ignacio Luque (Argentina)

Paulo Lopes (Brasil)

Nancy Locke (Canadá)

Mario Chavez (EE. UU.)

Martin Kappus (EE. UU.)

Judith A. Tello (EE. UU.)
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

4ta. Conferencia de Traducción e Interpretación, Córdoba, Argentina.






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »