XLIFF disappeared, no analysis possible Автор темы: Verena Schmidt (X)
| Verena Schmidt (X) Германия Local time: 12:49 английский => немецкий + ...
Hi guys, I'm working with a single file (lots of tables). After translating several segments, I wanted to perform an analysis and received this message: "Unexpected exception when completing task 'Analyze Files': Invalid number of analysis bands." Analysis impossible. Then, I returned to the Editor window, and the XLIFF had disappeared. It's not in the project list anymore and also not in the folder I created (the project is still there though)... See more Hi guys, I'm working with a single file (lots of tables). After translating several segments, I wanted to perform an analysis and received this message: "Unexpected exception when completing task 'Analyze Files': Invalid number of analysis bands." Analysis impossible. Then, I returned to the Editor window, and the XLIFF had disappeared. It's not in the project list anymore and also not in the folder I created (the project is still there though). It would be just great if somebody had an idea how to solve this issue. I'm working with Trados Studio 2015. Thanks! Verena ▲ Collapse | | | Andrzej Lejman Польша Local time: 12:49 Член ProZ.com c 2004 немецкий => польский + ... Vom Anfang an beginnen | Oct 21, 2017 |
Die übersetzten Segmente sollten in der TM sitzen, also nix geht verloren. | | | Verena Schmidt (X) Германия Local time: 12:49 английский => немецкий + ... Автор темы Hallo Andrzej | Oct 21, 2017 |
Danke, aber das ist nicht mein Problem. Die übersetzten Segment sind im TM, aber der Rest muss ja auch übersetzt werden. Ohne XLIFF geht das nicht. | | |
Hallo Verena, Du kannst versuchen, Studio in der Systemsteuerung (unter Programme und Funktionen) zu reparieren. Oder auch eine frühere Version des betreffenden Ordners wiederherzustellen. Viel Glück Geneviève | |
|
|
Natalie Польша Local time: 12:49 Член ProZ.com c 2002 английский => русский + ... Модератор данного форума ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
I would like to remind that this is the general forum, and the working language is English. Please do not restrict the number of people who could participate by using German. Thank you, Natalia | | | Frank Zou Китай Local time: 18:49 Член ProZ.com c 2016 китайский => английский + ... Re-add the file | Oct 21, 2017 |
Verena Schmidt wrote: Hi guys, I'm working with a single file (lots of tables). After translating several segments, I wanted to perform an analysis and received this message: "Unexpected exception when completing task 'Analyze Files': Invalid number of analysis bands." Analysis impossible. Then, I returned to the Editor window, and the XLIFF had disappeared. It's not in the project list anymore and also not in the folder I created (the project is still there though). It would be just great if somebody had an idea how to solve this issue. I'm working with Trados Studio 2015. Thanks! Verena What confuses me is that you had to analyze your file AFTER translating some segments. Usually my practice is that I add files>prepare (the step automatically analyze files). Also, you were saying the .XLIFF file was missing. One scenario I know is that the .XLIFF file will disappear from the Studio window after you "Generate Target Translations", but it is definitely still in the target language folder. Just re-add it to you folder and prepare, I'm sure it'll all work out. Viel Glück! | | | Merab Dekano Испания Член ProZ.com c 2014 английский => испанский + ... Didn't get the German part, but | Oct 23, 2017 |
you can add it again and retrieve the translated segments from the TM. Good luck! | | | Verena Schmidt (X) Германия Local time: 12:49 английский => немецкий + ... Автор темы SAME PROBLEM AGAIN | Feb 21, 2019 |
Could anyone from SDL take a look into this? The same problem appears again and again. The answers and support provided above were fine, but I don't want to create projects again and again, because the XLIFF disappears. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » XLIFF disappeared, no analysis possible TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |