This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Can´t find storage location of translation memories
Автор темы: Isabel Wild
Isabel Wild Испания Local time: 13:15 испанский => немецкий + ...
Jul 1, 2016
Dear colleagues,
Is there anybody who can help me with the following:
I´ve been using Trados for quite some time now, and it works fine. Last week I wanted to re-organize my translation memories and I found out that all my translation memories contain only the sentences of the first translation I started them with. In spite of having clicked on activate and update when opening a new document in Trados, the TM was never updated. Or so it seems, because: While d... See more
Dear colleagues,
Is there anybody who can help me with the following:
I´ve been using Trados for quite some time now, and it works fine. Last week I wanted to re-organize my translation memories and I found out that all my translation memories contain only the sentences of the first translation I started them with. In spite of having clicked on activate and update when opening a new document in Trados, the TM was never updated. Or so it seems, because: While doing the translation in the editor-window, the memorized segments appear in case of the original text matching them. Which means, they appear,but in TM-view I don´t see them. So I guess, the segments are stored somewhere elst.
Does anybody have an idea what could be the problem?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Финляндия Local time: 14:15 Член ProZ.com c 2003 финский => немецкий + ...
You see only the first lines
Jul 1, 2016
I haven't used TM view much, but I think you can filter the content in different ways, so you could search for your last keywords. Hope i'm right.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Walter Blaser Швейцария Local time: 13:15 французский => немецкий + ...
The view "Translation Memories" shows the content in "pages"
Jul 22, 2016
Isabel Wild wrote:
While doing the translation in the editor-window, the memorized segments appear in case of the original text matching them. Which means, they appear,but in TM-view I don´t see them. So I guess, the segments are stored somewhere elst. Isabel
Isabel
If you look at the contents of a TM in the view "Translation Memories", you see this in "pages". Because a page only shows 50 segments per default, you need to click "Next page" (right and left arrow on the top) in order to display the next 50 segments.
Because the segments are display in chronological order of their creation, you will only see the first 50 segments you translated unless you scroll forward.
You can change the number of segments shown by default to a max. of 200 by going to "File - Options - Translations memories view".
Walter
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.