This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Trados 2014:how to merge different TMs to make a general autosuggest?
Автор темы: Michel Di Moro
Michel Di Moro Германия Local time: 18:35 Член ProZ.com c 2011 немецкий => французский + ...
Mar 28, 2015
hi, who can help me to merge several TMs from different clients but for the same language pairs in order to make a general autosuggest or a general TM in DE-FR?
My current TM has les than 10000 segments and I cannot generate an autosuggest.
Regards MD
[Modifié le 2015-03-28 15:31 GMT]
[Modifié le 2015-03-28 15:31 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community Великобритания Local time: 18:35 английский
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.