Off topic: Wieder eine nette 'Fundstelle' zum Stöbern (WÜRGEND GEFAHR): Автор темы: Gudrun Wolfrath
| | Nicole Schnell США Local time: 08:19 английский => немецкий + ... Памяти Es kommt noch besser | Mar 31, 2011 |
Danke für den Link, einfach genial!! Bitte den Link ganz unten rechts auf der Seite anklicken: Ohrfeige Armbänder Dort gibt es das populäre Armband des Klapses, das Schnellarmband, das Stoff Ohrfeige Armband und ganz besonders gut: Der Qualitätsklaps. Ja, ja. Wer sein Kind liebt... ... See more | | | Nicole Schnell США Local time: 08:19 английский => немецкий + ... Памяти Liebe Zeit, dort es vielleicht gewalttätig zu. | Mar 31, 2011 |
Auch die Edelstahlmänner kriegen einen Klaps und im Bad muss man auch vorsichtig sein: dort schlägt der rostfreie Stahl. Der Link ist klasse!!! | | | noch was aus dieser Fundgrube | Mar 6, 2012 |
@ Nicole: woher denn, die sind auch fürsorglich! einfach zu tragen, wasserdicht und stark widerstehen Sie Hochtemperatur http://german.alibaba.com/product-gs/plastic-twist-cap-bottle-opener-521122784.html Man ... See more @ Nicole: woher denn, die sind auch fürsorglich! einfach zu tragen, wasserdicht und stark widerstehen Sie Hochtemperatur http://german.alibaba.com/product-gs/plastic-twist-cap-bottle-opener-521122784.html Man beachte aber bitte auch folgendes (http://german.alibaba.com/gs-suppliers_first-glory ): Bestätigt und Prüft Die Information auf dieser Seite wurde mit der Übersetzungsmaschine der Sprache übersetzt, um das Lesen zu erleichtern. Wir vertreten oder garantieren nicht, dass die Übersetzungen korrekt, vollständig oder auf andere Weise für jeden Zweck geeignet sind und wir bringen hiermit zum Ausdruck, dass wir von allen Inhalten mit solchen Übersetzungen nicht verbunden sind. Wenn Sie Vorschläge über die Übersetzungsergebnisse haben, helfen Sie uns bitte, die zu verbessern. Bitte beachten Sie sich auch, dass alle verifizierte Information (wie Name, Adresse usw.) nur in der englischen Sprache angezeigt wird. Denn man tou, das ist ein Lebenswerk! ▲ Collapse | |
|
|
Ich frage mich... | Mar 7, 2012 |
ob sich Dienstleister mal so im Allgemeinen bewusst sind, dass sie mit Übersetzungen, die "abracadabra" so von Übersetzungsmaschinen geleistet werden erstens überhaupt nicht ernst genommen werden können, und zweitens die Sprache der jeweiligen Zielgruppe in keinster Weise respektieren? Natürlich schmunzle ich genau so wie meine Kollegen, aber nur die ersten 2 Minuten! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Wieder eine nette 'Fundstelle' zum Stöbern (WÜRGEND GEFAHR): CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |