Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT
Автор темы: Stefania Sandò
Stefania Sandò
Stefania Sandò
Италия
Oct 15, 2019

Ciao a tutti,
mi hanno chiesto di tradurre circa 180 minuti di interviste dall'arabo marocchino all'italiano. Come dovrei muovermi per stabilire una tariffa, includendo il time-coding? Spero in un vostro aiuto, perchè io non so da dove partire.
Grazie a chi mi risponderà


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Eren Kutlu Carnì[Call to this topic]
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »