Subscribe to Getting established Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Should I be suspicious of an agency that wants to take a commission of 15% from my payment?
izy
Jul 24, 2003
8
(3,438)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Non-disclosure agreement + price annex
Dan Dascalescu
Oct 29, 2003
2
(2,124)
Dan Dascalescu
Oct 30, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New FT freelance fish in the translation ocean?
L. Russell Jones
May 4, 2003
11
(4,331)
L. Russell Jones
Oct 28, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  IoL Dip Trans Courses
susanagonz
Oct 20, 2003
2
(2,252)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  rate for webpages
leotodaro
Oct 23, 2003
3
(2,274)
Heinrich Pesch
Oct 24, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Newly established in France
dholmes (X)
Oct 10, 2003
13
(4,509)
dholmes (X)
Oct 23, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Patents: do you need a special certificate to translate them?
nixie
Oct 20, 2003
9
(3,577)
Kerstin Roland
Oct 23, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  IoL DPSI English>Serbian course
2
(2,093)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Negotiating rates
Scott de Lesseps
Oct 17, 2003
12
(4,337)
Scott de Lesseps
Oct 21, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Where to get advice on creating a new business?
Wendy Werneth
Oct 20, 2003
3
(2,516)
NGK
Oct 20, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What to do about non-responses
Scott de Lesseps
Oct 17, 2003
10
(3,816)
Heinrich Pesch
Oct 20, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Getting started in Switzerland
0
(1,624)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Literary Translation
Yxz (X)
Oct 15, 2003
6
(2,829)
Vladimir Dubisskiy
Oct 17, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DVD subtitling?
Aisha Rishi
Oct 13, 2003
3
(2,422)
Aisha Rishi
Oct 15, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advice needed - agency tends to avoid paying
Rob West
Oct 12, 2003
10
(3,641)
Tina Vonhof (X)
Oct 14, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What is my native language?
RafaLee
Aug 30, 2003
14
(4,578)
Melina Kajander
Oct 11, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dubious sample requests
shabda
Oct 1, 2003
5
(2,632)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advice on joining link exchanges
Scott de Lesseps
Sep 23, 2003
2
(2,060)
Scott de Lesseps
Sep 30, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Request from new agency: do you think it is normal?
3
(2,252)
Mónica Machado
Sep 29, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Revision of scientific texts: distance courses? (Spanish)
Carmen Gahn
Sep 25, 2003
1
(1,775)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  interpretation course
mbc
Sep 25, 2003
4
(2,381)
mbc
Sep 26, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Rates for academic text translation ?
dco
Sep 23, 2003
2
(2,342)
Marc P (X)
Sep 24, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need some info on daily rates for voice recording
Patricia CASEY
Sep 24, 2003
1
(1,968)
Juan Jacob
Sep 24, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  need info on going rates for copy editing in the publishing industry
Susana Galilea
Sep 22, 2003
0
(1,599)
Susana Galilea
Sep 22, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What's my 'more' native language?
Ulvija Tanovic (X)
Sep 21, 2003
10
(5,799)
Özden Arıkan
Sep 22, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How much to charge for translating a book
Mark Nathan
Sep 19, 2003
11
(3,899)
pascie
Sep 22, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you explain to a client that his budget is way out of line?
Sandra Alboum
Sep 19, 2003
10
(4,211)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  NGO's marketing
JuliaR
Sep 18, 2003
2
(1,919)
JuliaR
Sep 20, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Charging for localisation
Arben Seva
Sep 18, 2003
0
(1,602)
Arben Seva
Sep 18, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  English to French IoL Dip Trans past papers
Corinne O'Connor
Sep 18, 2003
0
(1,877)
Corinne O'Connor
Sep 18, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for no-longer-needed IoL Dip Trans past papers.
1
(1,886)
Nicole Tata
Sep 15, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Beginner queries
Alessandro Miani
Sep 13, 2003
0
(1,623)
Alessandro Miani
Sep 13, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How can you survive as a translator in Italy?
lesley haigh
Sep 11, 2003
3
(2,575)
lien
Sep 12, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Medical interpretation rates
ArabInk
Sep 6, 2003
5
(2,606)
Gaelle Chevalier
Sep 9, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is 400 words too long for a test translation?
11
(4,208)
NGK
Sep 8, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  wire transfer: how does it work
Katia Perry
Sep 8, 2003
3
(2,376)
Katia Perry
Sep 8, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Interpreting from Russian or from French?
Yamato (X)
Jul 24, 2003
9
(3,574)
Yakov Tomara
Sep 5, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for MA in Translations program German - English
Jalapeno
Aug 31, 2003
2
(2,012)
Florence LOUIS
Sep 3, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is it usual to invoice a client after doing a translation job?    ( 1... 2)
Catherine Norton
Aug 26, 2003
20
(7,545)
Michael Bastin
Aug 28, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MSc in Scientific, Technical and Medical with Translation Technology at Imperial College
sarahmon
Jun 19, 2003
2
(2,383)
lydiar
Aug 27, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to deal with a poor quality recording I am translating?
august28
Aug 13, 2003
6
(2,659)
Pat Jenner (X)
Aug 14, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  strategic dilemma: is it best to join an agency or to market to clients directly?
Carolingua
Aug 7, 2003
7
(3,516)
Marian Greenfield
Aug 12, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How can I get an in-house position in London? (en/fr/sp - por) What salary?
Laerte da Silva
Aug 11, 2003
1
(2,035)
Mónica Machado
Aug 11, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is it OK to have different rates for different clients?
Maria Diaz
Jul 24, 2003
5
(2,607)
Ramon Somoza
Aug 11, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Interesting article for new translators: Cost calculation (German)
FRA-MA
Aug 4, 2003
1
(2,045)
Vi Pukite
Aug 5, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Rates for translating a book
Ana Juliá
Jul 26, 2003
14
(5,365)
Parrot
Jul 30, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for Trados software
nizar kallal
Jul 28, 2003
0
(1,823)
nizar kallal
Jul 28, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  back translation - what is it?
Anette Herbert
Jul 23, 2003
4
(2,828)
Anette Herbert
Jul 24, 2003
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which tools can I use to build my glossary?
Julia Kasper
Jul 23, 2003
3
(2,506)
Julia Kasper
Jul 24, 2003
Тема закрыта  What is meant by 'sample of writing'?
Kay Herm (X)
Jul 22, 2003
1
(1,783)
Lucinda Hollenberg
Jul 22, 2003
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией


Featured freelancer website
Translator
Norhaniza Nuruddin
Your Words, My Precision: Certified
Built with Premium membership
Eng>May, May>Eng
(5 more pairs)



Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »