-
Автор темы: René VINCHON (X)
René VINCHON (X)
René VINCHON (X)  Identity Verified
Франция
немецкий => французский
+ ...
Nov 26, 2002



[Edited at 2003-08-22 15:22]


 
lien
lien
Нидерланды
Local time: 05:41
английский => французский
+ ...
rire Nov 26, 2002

mon mari vient d\'entrer dans la piece pour me demander ce qui me faisait rire aux eclats!

 
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
английский => французский
+ ...
ROFLOL... Nov 26, 2002

Je suis absolument TORDUE de rire!!!



Merci Renée.... j\'en avais bien besoin



Nathalie


 
Jane Lamb-Ruiz (X)
Jane Lamb-Ruiz (X)  Identity Verified
французский => английский
+ ...
Oeuf Corse Nov 26, 2002

Just say it out loud, folks...

there\'re great, huh?





 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Чили
Local time: 23:41
Член ProZ.com c 2002
испанский => французский
+ ...
Sans rire Nov 26, 2002

Je connais des gens qui connaissaient le tuyau apparemment, parce que j\'ai l\'impression de les entendre parler...

 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
Великобритания
Local time: 04:41
русский => английский
+ ...
Памяти
Un chanson d'enfants du même style Nov 26, 2002

Un petit d\'un petit, sa ton à vol,

Un petit d\'un petit a d\'aigrette folle.

En-haut les quinze aux seize, en-haut les quinze mains,

Coup d\'un pou d\'un petit tout gai serre ague Aisne.



(Humpty Dumpty sat on a wall,

Humpty Dumpty had a great fall.

And all the king\'s horses and all the king\'s men

Couldn\'t put Humpty together again.)


 
mckinnc
mckinnc  Identity Verified
Local time: 05:41
французский => английский
+ ...
St Cloud Paris Match Nov 27, 2002

Excellent!

 
Robin Salmon (X)
Robin Salmon (X)  Identity Verified
Австралия
Local time: 13:41
немецкий => английский
+ ...
Nearly brought back my asthma! Nov 27, 2002

Haven\'t laughed so much since I read Spike Milligan. I think I\'ll try to get hold of the book but am already resolving never to read it on public transport!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

-






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »