Subscribe to Business issues Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sharing your CV to translation agencies
Maja_K
Jan 12, 2019
8
(3,535)
jyuan_us
Jan 15, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Contract for set volume of translation
Charlotte Revill
Jan 10, 2019
4
(1,751)
Kay Denney
Jan 11, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Timetable Options for parttimers -how many days?
Wendy Cummings
Jan 9, 2019
12
(3,001)
Sheila Wilson
Jan 9, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Making Tax Digital (MTD) - UK
Tom in London
Jan 6, 2019
13
(3,733)
Milan Condak
Jan 9, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I need help with my first potential big client
misly203 (X)
Dec 30, 2018
14
(4,474)
sailingshoes
Jan 7, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to block email sent via Proz.com but without option to block sender?
writeaway
Dec 20, 2018
2
(1,315)
writeaway
Dec 20, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sleep habits and freelancing    ( 1... 2)
24
(9,286)
Dimitar Dimitrov
Dec 17, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Japanese-to-English proofreading pricing?
FreelanceBass
Dec 10, 2018
2
(1,719)
Dan Lucas
Dec 11, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The value of ProZ.com verification of our qualifications    ( 1... 2)
B D Finch
Dec 5, 2018
24
(6,898)
Jean Dimitriadis
Dec 7, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Does the translator own the copyright?    ( 1... 2)
Jennifer Forbes
Nov 5, 2018
29
(9,876)
Njanja
Dec 5, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Time for Translators to establish LLPs?    ( 1, 2, 3... 4)
sdvplatt
Nov 25, 2018
49
(13,627)
Dan Lucas
Nov 30, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Revision Rounds for Transcration/Translation
5
(2,186)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Contract with non-disparagement clause    ( 1, 2... 3)
John Fossey
Nov 15, 2018
32
(9,033)
Sheila Wilson
Nov 24, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Problematic clauses?
Faustine.Rou (X)
Nov 16, 2018
9
(2,751)
Thomas T. Frost
Nov 24, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dubai client not paying
8
(3,042)
Daryo
Nov 22, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Good agency. Bad communication.    ( 1... 2)
Miranda Drew
Oct 25, 2018
22
(6,369)
B D Finch
Nov 22, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  GDPR means no Google Translate?
Emily Gilby
Nov 19, 2018
11
(6,272)
Mirko Mainardi
Nov 20, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  You translated, they edited
Annette Granat
Sep 11, 2018
12
(4,541)
Tom in London
Nov 19, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do I explain how I feel to my client?    ( 1, 2... 3)
Kay Denney
Nov 11, 2017
35
(12,772)
Victoria Fushchich
Nov 18, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to deal with a potential client you know in your personal life? (Husband's friend)    ( 1, 2... 3)
Evelyne Targe
Jun 14, 2018
37
(11,916)
Victoria Fushchich
Nov 17, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Vetting agency clients - how do you screen potential clients?
Ted Wozniak
Nov 12, 2018
7
(2,547)
Artem Vakhitov
Nov 15, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Non-Solicitation of Customers and Suppliers Clause explained
raphaelle masseaut
Nov 14, 2018
3
(3,672)
Kay Denney
Nov 15, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Different invoice numbers for every clients? is possible?
ArelTranslation
Nov 12, 2018
12
(3,209)
ArelTranslation
Nov 13, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Scammers approaching translators using ProZ.com
Sayda Pineda
Nov 6, 2018
8
(2,889)
Sayda Pineda
Nov 7, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you get in touch with translation copyright holders for book translations?    ( 1... 2)
yue dong
Oct 16, 2018
22
(9,974)
yue dong
Nov 6, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is passing work to another freelancer acceptable practice?
Ludina Sallam
Nov 3, 2018
12
(3,533)
Ludina Sallam
Nov 6, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  NDA with a non-compete clause: 30,000 euro indemnity    ( 1, 2... 3)
toasty
Oct 29, 2018
32
(9,890)
Eliza Hall
Nov 2, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  LISA QA Model    ( 1... 2)
Hipyan Nopri
Dec 20, 2005
21
(31,293)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agency wanting a commission
Christina B.
Oct 25, 2018
14
(3,823)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Client satisfaction survey
Elke Fehling
Oct 25, 2018
10
(2,804)
Angela Malik
Oct 26, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translator's Declaration - to charge or not to charge?
Inga Petkelyte
Oct 23, 2018
4
(1,691)
Sheila Wilson
Oct 24, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A client refusing to pay the full amount and Proz.com deletes my Blueboard review    ( 1... 2)
Tuncay Kurt
Oct 21, 2018
17
(6,122)
Lian Pang
Oct 23, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Would you sign?
amfike
Oct 17, 2018
6
(2,330)
Josephine Cassar
Oct 20, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Would you work for this client?    ( 1, 2... 3)
Gregory Lassale
Oct 11, 2018
42
(12,019)
Gregory Lassale
Oct 18, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Obscure TM-assisted projects: what is this all about?
Yehezkel Tenenboim
Oct 16, 2018
1
(9,487)
Kevin Fulton
Oct 16, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Seeking a lawyer or debt recovery agency in Barcelona
Tom in London
Oct 15, 2018
1
(1,165)
Tom in London
Oct 15, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Obnoxious exchange of words with a German freelance translator    ( 1... 2)
Sara Marques
Oct 10, 2018
15
(5,286)
Richard Purdom
Oct 12, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to handle
Srini Venkataraman
Oct 12, 2018
2
(1,445)
Sheila Wilson
Oct 12, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Anyone has been at "Upwork"?
Paulo Reis (X)
Oct 9, 2018
9
(4,000)
Adam Warren
Oct 11, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Shall I?
Peter Simon
Oct 5, 2018
14
(4,112)
MollyRose
Oct 8, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Are agencies wary of working with freelance companies over individuals?    ( 1... 2)
sdvplatt
Oct 5, 2018
22
(6,044)
jyuan_us
Oct 8, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Would you sign this?
Roman Lutz
Oct 5, 2018
9
(2,837)
IrinaN
Oct 5, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Less and less work.    ( 1... 2)
José J. Martínez
Sep 17, 2018
15
(10,604)
sdvplatt
Oct 5, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chorus website
Anne Greaves
Oct 3, 2018
1
(990)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Final translation out-put format responsibility
5
(2,226)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Hold harmless clauses in POs, NDAs and contracts
Jo Macdonald
Sep 28, 2018
12
(4,867)
Samuel Murray
Oct 2, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Simple way to advertise translations
Reed James
Sep 22, 2018
4
(2,002)
Jose Felix Garcia
Sep 24, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to arrive at billable Source Word Count from a German PDF file for Quotation purpose?
12
(3,794)
Susan Welsh
Sep 24, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Copyright
sdvplatt
Sep 21, 2018
5
(1,663)
Samuel Murray
Sep 22, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Blog post: Getting the attention of a freelance translator    ( 1... 2)
Mike Donlin
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Sep 18, 2018
15
(4,963)
John Fossey
Sep 21, 2018
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »