Wordfast 4 and sdlxliff files
Автор темы: Lucia Messuti
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Италия
Local time: 03:47
английский => итальянский
+ ...
Jul 1, 2016

Hello
I'm trying the new Wordfast 4. I have uploaded in the project an sdlxliff file (not pretranslated), I translated it, but some segments didn't coloured.

Then I saved the translated file. But the translated file was not translated (partially) and segments were not marked as translated.

The same happened also with a ttx file pretranslated.

How can I manage them?
I'd rather prefer working with WF instead of Studio. And with WF 3 I can transla
... See more
Hello
I'm trying the new Wordfast 4. I have uploaded in the project an sdlxliff file (not pretranslated), I translated it, but some segments didn't coloured.

Then I saved the translated file. But the translated file was not translated (partially) and segments were not marked as translated.

The same happened also with a ttx file pretranslated.

How can I manage them?
I'd rather prefer working with WF instead of Studio. And with WF 3 I can translate the pretranslated Studio files.

Thanks
Lucia
Collapse


 
John Di Rico
John Di Rico  Identity Verified
Франция
Local time: 03:47
Член ProZ.com c 2006
французский => английский
+ ...
what color? Jul 11, 2016

Hi Lucia,

I am not quite sure I understand your question.

Have you contacted tech support? It might be easier if they can see the file.

I have seen an issue with unedited segments in a translated SDLXLIFF file not committing to the TM. I reported this to developers and use the workaround of cleaning up the file via the current project view to update my TM at the end of the job.

Please advise if this was your issue or it was something else. Than
... See more
Hi Lucia,

I am not quite sure I understand your question.

Have you contacted tech support? It might be easier if they can see the file.

I have seen an issue with unedited segments in a translated SDLXLIFF file not committing to the TM. I reported this to developers and use the workaround of cleaning up the file via the current project view to update my TM at the end of the job.

Please advise if this was your issue or it was something else. Thanks,

John
Collapse


 
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Италия
Local time: 03:47
английский => итальянский
+ ...
Автор темы
Colors Jul 12, 2016

Hi John,

I uploaded in WF4 the untranslated sdlxliff file, during translation segments were committed to the TM, I got fuzzy matches and so on.

Then I saved the file "Save as translated".

When I opened it in Studio, segments were not translated. Maybe I should clean up the file in WF ?

Then, I pretranslated the file with Studio, translated it in WF4 and saved it as translated. When I opened it in Studio tsegments were translated, but they didn
... See more
Hi John,

I uploaded in WF4 the untranslated sdlxliff file, during translation segments were committed to the TM, I got fuzzy matches and so on.

Then I saved the file "Save as translated".

When I opened it in Studio, segments were not translated. Maybe I should clean up the file in WF ?

Then, I pretranslated the file with Studio, translated it in WF4 and saved it as translated. When I opened it in Studio tsegments were translated, but they didn't show as translated, while this happens with WF3.

Briefly, is there a way to manage sdlxliff files NOT pretranslated?

Thanks
Lucia
Collapse


 
John Di Rico
John Di Rico  Identity Verified
Франция
Local time: 03:47
Член ProZ.com c 2006
французский => английский
+ ...
Feature request Jul 13, 2016

Hi Lucia,

This sounds like a feature request. Could you please contact tech support and provide them with files from your test case to see if this is feasible?

Thanks in advance,
John


 
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Италия
Local time: 03:47
английский => итальянский
+ ...
Автор темы
Not pre-translated sdlxliff files Jul 15, 2016

Hi John,
briefly, I uploaded an sdlxliff file (not pretranslated in Studio) , I translated it, and all segments appeared translated, then I made "Save it as translated".

Then I opened it in Studio to check it, and it appeared it hadn't been translated and I had to re-translate all segments.

I hope I clarified it.

Thanks a lot for your help!

Lucia


 
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Италия
Local time: 03:47
английский => итальянский
+ ...
Автор темы
Errata Corrige Jul 15, 2016

I managed to have a translated file in Studio after translating it with WF4.

That's great!!

Now they only feature missing (confirmed by the WF support) is having the segmetns in the Studio file marked as translated. But they confirmed a ticket has been opened.

Thanks a lot for all your help.

Lucia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast 4 and sdlxliff files







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »