Footnotes and French punctuation
Автор темы: Soizic CiFuentes
Soizic CiFuentes
Soizic CiFuentes  Identity Verified
США
Local time: 15:52
Член ProZ.com c 2003
английский => французский
+ ...
Jun 18, 2015

Hello all,

I use WordFast 3.

My segments do not show the superscripted number of the footnotes. So, when I save the Target or the Translated file, all the punctuation appears before the footnote like in English instead of appearing after according to French typography. I usually replace the punctuation manually on Word when the text is not too long, but when the text is large, it takes a lot of time and sometimes I miss some, which is an issue.

Is there a s
... See more
Hello all,

I use WordFast 3.

My segments do not show the superscripted number of the footnotes. So, when I save the Target or the Translated file, all the punctuation appears before the footnote like in English instead of appearing after according to French typography. I usually replace the punctuation manually on Word when the text is not too long, but when the text is large, it takes a lot of time and sometimes I miss some, which is an issue.

Is there a specific setting for this?
Thank you for any advice or tips.
Collapse


 
John Daniel
John Daniel
Local time: 13:52
Number Extraction ON? Jun 18, 2015

Soizic CiFuentes wrote:

Hello all,

I use WordFast 3.

My segments do not show the superscripted number of the footnotes. So, when I save the Target or the Translated file, all the punctuation appears before the footnote like in English instead of appearing after according to French typography. I usually replace the punctuation manually on Word when the text is not too long, but when the text is large, it takes a lot of time and sometimes I miss some, which is an issue.

Is there a specific setting for this?
Thank you for any advice or tips.


Hi Soizic,

Have you turned ON Number Extraction from Preferences > Filters > Check 'Number Extraction' checkbox. You have reopen the Document to get new TXML file.

Thank you,

John


 
Soizic CiFuentes
Soizic CiFuentes  Identity Verified
США
Local time: 15:52
Член ProZ.com c 2003
английский => французский
+ ...
Автор темы
Thank you. Jun 23, 2015

I will try this setting next time since it did not work in this one.

 
Soizic CiFuentes
Soizic CiFuentes  Identity Verified
США
Local time: 15:52
Член ProZ.com c 2003
английский => французский
+ ...
Автор темы
Number extraction ON Jul 7, 2015

Just wanted to confirm that this setting worked on a new document. Thank you again John.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Footnotes and French punctuation







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »