Wordfast - beginning user having difficulties
Автор темы: Isabel67
Isabel67
Isabel67  Identity Verified
Local time: 18:59
Член ProZ.com c 2004
немецкий => португальский
+ ...
Aug 23, 2004

I am trying the wordfast for the first time and I have difficulties in automatic translation. Sometimes I can, others I have to type everything, because target field is empty. Can somebody help me?

[Subject edited by staff or moderator 2004-08-23 15:47]


 
Dinny
Dinny  Identity Verified
Греция
Local time: 20:59
итальянский => датский
+ ...
Translation memory? Aug 23, 2004

Hi,
I think you must have a translation memory for the autotranslate to work, otherwise there will be no references to be found. And the translation memory is for you to create. Wordfast is only helping you NOT to have to translate the same sentence twice, once it's done, it's in the memory and will pop up next time you need it.

good luck!
Dinny


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Польша
Local time: 19:59
Член ProZ.com c 2004
английский => польский
+ ...
I'm moving this thread Aug 23, 2004

into the Wordfast Support forum.

Magda


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast - beginning user having difficulties







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »