This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alma de Kok Нидерланды Local time: 07:00 Член ProZ.com c 2006 польский => голландский + ...
Microsoft
Dec 29, 2011
Yes, I use it with an API-key from microsoft. It's free!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Lago Испания Local time: 07:00 английский => испанский + ...
Investment?
Dec 30, 2011
What investment are you talking about.
Wordfast is a CAT tool and if the the only reason you are buying it is to use MT then there is no point and no need, as that would be like buying a car to just use the tire jack.
MT from Google can be used for free in Google translate so there is no investment needed.
If you want to use Google MT with Wordfast you will have to get a Google API key and that will cost you (I think its costs $20 per million characters translated).
Andrea Croccolo wrote:
As far as I know lately this function has been disabled since Google rejected to give Wordfast the connection as it worked before.
Google did not stop Wordfast, they stopped everyone that used API v1, Google deprecated V1 of Google translate (which was free) and only left V2 which you have to pay for, to use it you need an API key and each time you use Google MT you have to send that key (so they can charge you), as this was something new from Google, Wordfast Pro (and other CAT tools) where not programmed for it, so they have had to add it to their program, Wordfast Pro added it in their last release version 2.4.4 which was release on Dec 14th
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.