This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Chris Adams Алжир Local time: 09:18 арабский => английский + ...
May 22, 2015
Hello,
I was wondering what those of you who work in the Arabic-English pair have found regarding text expansion or contraction. Is there a general rule for how much the Arabic source text expands or contracts when translated into English? Or does it largely depend on the nature of the source text?
Thanks a lot,
Chris Adams
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free