Форумы по странам »

Translation in Canada

 
Subscribe to Translation in Canada Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Attention Canadian based linguists! US based agencies requesting personal info. Is it a scam?
Kasia Grzesik
Aug 2, 2024
2
(2,746)
Jessica Noyes
Aug 2, 2024
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Interpretation /Translation Rates in Canada
lelykanawati
Sep 3, 2010
9
(39,372)
ADIE Translations
May 24, 2024
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Freelance Interpreter Proof of Employment for Ontario Health Card
4
(2,162)
Ewa Olszowa
Oct 30, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Necessity of getting certified as a translator to work in Canada (Ontario)
Laura Jones
Oct 24, 2022
3
(2,770)
Adam Dickinson
Oct 26, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Moving to Canada as a freelance translator
3
(3,648)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Medical Translation for Canadian Agencies: How to Make Connections
Farshad Sadoughian
Sep 14, 2021
2
(2,591)
Farshad Sadoughian
Sep 16, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Normal salary range for translators in Montreal?
Jenna Khamis
Aug 4, 2021
1
(2,392)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Term base or glossary
1
(2,243)
Jean Dimitriadis
Jul 1, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Receiving Euros in Canada    ( 1... 2)
18
(13,969)
Edward Potter
Sep 17, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Certifying a translation - no stamp
Laura Messer
Mar 30, 2020
5
(4,356)
Sadek_A
Apr 2, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Interpreting market in Montreal ?
Magali Liebens
Jan 30, 2020
3
(3,504)
Michael Barnett
Feb 5, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Freelance translators in Canada
Manjeet
Dec 28, 2019
10
(6,273)
Maxi Schwarz
Jan 5, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Best way to receive payment from European agency
Caroline Giguère
Oct 19, 2019
9
(4,916)
Caroline Giguère
Oct 23, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Future student looking for some pointers.
dominique roberge
Oct 12, 2019
6
(4,034)
Kay Denney
Oct 13, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A petition to repeal the 1989 ATIO Act is set to shake up the translation industry in Ontario
ayman hammamieh
Jun 18, 2015
3
(5,076)
Maxi Schwarz
Sep 2, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Online Training Class on SDL Trados Studio 2019 - Tue April 30 2019
Paolo Sebastiani
Apr 24, 2019
0
(2,015)
Paolo Sebastiani
Apr 24, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Errors and Omissions Insurance Canada
Elsa Chesnel
Feb 7, 2013
4
(5,230)
Elsa Chesnel
Apr 11, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  For consideration for Canadian translators and interpreters
Ewa Olszowa
Oct 30, 2015
7
(6,110)
Ewa Olszowa
Feb 16, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Canadian punctuation
MoiraB
Jan 11, 2019
4
(3,907)
MoiraB
Jan 11, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Possibly unethical request from a translation agency
Patricia Hamilton
Nov 18, 2018
11
(7,894)
Philip Lees
Nov 20, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Immigrating and Entering the Canadian Translation Market
6
(5,397)
Mirko Mainardi
Nov 10, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Freelance health and dental insurance in Ontario?
cranium
Jul 5, 2018
1
(2,458)
John Fossey
Jul 5, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ATA certification vs. CTTIC certification
pikachupichu
Apr 14, 2013
12
(11,800)
QAMAR TYYEBI
May 10, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tarif de post-éditique au Québec
Nina Khmielnitzky
Apr 16, 2018
2
(3,810)
Jean Dimitriadis
Apr 18, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Qualité des différents bacs en traduction au Québec
varia-sla
Mar 13, 2018
0
(3,281)
varia-sla
Mar 13, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help...too many taxes to pay....Any tax deductions ideas? (Quebec/Canada)
Annie Estéphan
Jan 19, 2018
13
(7,258)
John Fossey
Feb 3, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  À l'aide...trop d'impôt à payer...déductions fiscales (Québec/Canada)?
Annie Estéphan
Jan 19, 2018
1
(5,442)
Annie Estéphan
Jan 19, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to avoid Paypal conversion USD/CAD
Noriko Miwa
Jan 13, 2018
4
(3,719)
Noriko Miwa
Jan 13, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Moving from Montreal, Quebec to British Columbia?
Annie Estéphan
Feb 4, 2014
6
(13,055)
Easternmon
Dec 1, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  s'établir comme traducteur freelance au Québec
PAOLA COLONNESE P.
Nov 17, 2017
1
(3,562)
NancyLynn
Nov 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Meet-up in the Vancouver area
Isabell S
Sep 5, 2017
0
(2,043)
Isabell S
Sep 5, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Any Arabic <> English Translation courses in Canada? with affordable cost and for one year?
Hani Hassaan
Aug 20, 2017
0
(2,905)
Hani Hassaan
Aug 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for English-to-Quebec French translators for Translation Studies research.
Caoimghin
Jul 5, 2017
0
(2,103)
Caoimghin
Jul 5, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Canadian translators registered for GST/HST/PST - advice wanted!
Frances Nichol
Apr 5, 2017
6
(6,870)
Arianne Farah
Apr 6, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Bank fees on wire transfers
Arianne Farah
Feb 21, 2017
6
(4,466)
philgoddard
Feb 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Invoicing in Quebec
Mohamed Mehenoun
Feb 13, 2017
1
(3,369)
Tina Vonhof (X)
Feb 17, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Starting as freelance translator in Canada
Isabell S
Jan 29, 2017
2
(3,610)
Ewa Olszowa
Jan 31, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  question re: GST/HST invoicing
Laura Messer
Jun 26, 2015
4
(4,824)
John Fossey
Jan 4, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Certification: Proof of translation experience
english_german
Nov 23, 2016
8
(6,292)
english_german
Nov 29, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for Quebec-Based Translators for Cooperation
Nelson Yemeli
Nov 10, 2016
1
(2,999)
Jennifer Norman
Nov 20, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Certified translation of tax statement
Laura Kingdon
Aug 30, 2016
7
(5,984)
Ewa Olszowa
Nov 10, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Questions for translators in Toronto - more specifically Spanish translators.
Joshua Velasquez
Aug 31, 2016
11
(7,059)
Maxi Schwarz
Nov 6, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Satellite office in Canada
Al Arafat
Aug 9, 2016
8
(6,647)
Ewa Olszowa
Nov 6, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Traduction anglais-français au Canada, sommes-nous dans un creux?
6
(16,294)
Louise Dupont (X)
Sep 14, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Recrutement des traducteurs : arnaque?
Vera Kouzemina
Sep 4, 2016
5
(4,461)
Vera Kouzemina
Sep 5, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Bachelor in Translation
Stephanie F
Mar 14, 2016
3
(4,871)
Stephanie F
Mar 15, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Série de télévision québécoise «Unité 9»
Irène Guinez
Mar 13, 2016
10
(10,217)
Christiane Lalonde
Mar 15, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to launch a freelance translator in Vancouver?
happydolphins
Nov 25, 2015
1
(3,433)
zohreh Salehi
Mar 8, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Bidding for Translation Bureau / Public Services Canada Project
Rahi Moosavi
Mar 7, 2016
2
(3,716)
Rahi Moosavi
Mar 7, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to prepare CTTIC exam in May
Louis Tian (X)
Jan 10, 2016
1
(3,686)
Ewa Olszowa
Jan 13, 2016
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией


Translation news in Канада



Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »