Anmäl dig till Svenska-Svenska (monolingual)
Автор темы: Mats Wiman
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Швеция
Local time: 18:31
Член ProZ.com c 2000
немецкий => шведский
+ ...
Памяти
Jul 19, 2002

Lise Smidth, som fick igång våra skandinaviska fora, har just påpekat något många av oss kanske inte kommit ihåg (jag själv gjorde det för bara några månader sedan):

Man kan anmäla sig till till det enspråkiga språkparet Svenska-Svenska.

Där kan man få hjälp med svenska språkfrågor, t.ex.

Heter det \'c:a\', \'ca\' eller \'ca.\'?

Heter det \'outsoursa\', \'utlokalisera\' eller \'lägga ut\'?



Så här gör du:
... See more
Lise Smidth, som fick igång våra skandinaviska fora, har just påpekat något många av oss kanske inte kommit ihåg (jag själv gjorde det för bara några månader sedan):

Man kan anmäla sig till till det enspråkiga språkparet Svenska-Svenska.

Där kan man få hjälp med svenska språkfrågor, t.ex.

Heter det \'c:a\', \'ca\' eller \'ca.\'?

Heter det \'outsoursa\', \'utlokalisera\' eller \'lägga ut\'?



Så här gör du:

1. Gå till din Profile Page

2. Klicka \'Redigera språk\'

3. Gå till \'Lägg till ny språkkombination\'

4. Mata in Swedish > Swedish

5. Markera relevanta boxar.

6. Klicka \'Lägg till en kombination\'

7. Glöm inte att därefter välja \'Ja\' eller \'Nej\' i kolumnen \'Visa i användar-profilen\'. \'Ja\' betyder att du åtar dig jobb i swe>swe, \'Nej\' att du bara är intresserad av denna språkkombination (och t.ex. vill titta på KudoZ-frågor mm)= s.k. \'Intresse\'-kombination.

8. FÄRDIG!



Denna procedur kan du naturligtvis använda för andra monolinguala kombinationer (Jag har t.ex. eng>eng och deu>deu som \'Intresse\'.kombinationer.



Mvh



MW

Collapse


 
Nina Engberg
Nina Engberg  Identity Verified
США
Local time: 10:31
английский => шведский
+ ...
Bra! Jul 21, 2002

Bra initiativ! Ibland sitter man här i USA och har en svensk språkfråga...

 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Швеция
Local time: 18:31
Член ProZ.com c 2000
немецкий => шведский
+ ...
Автор темы
Памяти
Hittills ställda frågor: Jul 28, 2002

Jul 25 12:52pm Swedish (monolingual) Other horisontal vs. horisontell [ ] 1

Jul 19 7:38am Swedish (monolingual) Other cirka c:a [ ] 1

Jun 19 12:33pm Swedish (monolingual) Tech/Engineering surface-mounted [ ] 1

May 6 7:01am Swedish (monolingual) Other ta i flykten ta tillfället i flykten, utnytjja den möjlighte som just nu erbjuder sig [ ] 1

Apr 24 8:50am Swedish (monolingual) Other webbutik vs. nätbutik [ ] 2

Apr 23 8:07a
... See more
Jul 25 12:52pm Swedish (monolingual) Other horisontal vs. horisontell [ ] 1

Jul 19 7:38am Swedish (monolingual) Other cirka c:a [ ] 1

Jun 19 12:33pm Swedish (monolingual) Tech/Engineering surface-mounted [ ] 1

May 6 7:01am Swedish (monolingual) Other ta i flykten ta tillfället i flykten, utnytjja den möjlighte som just nu erbjuder sig [ ] 1

Apr 24 8:50am Swedish (monolingual) Other webbutik vs. nätbutik [ ] 2

Apr 23 8:07am Swedish (monolingual) Tech/Engineering kiloohm 1000 ohm [ ] 2

Apr 18 4:41pm Swedish (monolingual) Art/Literary dubbelt utanföskap [ ] 1

Feb 20 7:14pm Swedish (monolingual) Tech/Engineering VVS värme, vatten och sanitet [ ] 1

Jan 23 5:54pm Swedish (monolingual) Other vad ska vi göra .. prata lite .. eller nånting mer [ ]



[ This Message was edited by: on 2002-07-28 12:34 ]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Anmäl dig till Svenska-Svenska (monolingual)


Translation news in Швеция





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »