Страниц в теме:   < [1 2 3 4 5 6]
как проучить недобросовестного переводчика
Автор темы: Andrey Rykov
Michael Jelnov
Michael Jelnov  Identity Verified
Казахстан
Local time: 09:46
Член ProZ.com c 2008
английский => русский
Кстати, Aug 24, 2008

Victor Sidelnikov wrote:

А вот когда БП заявляют, что она используют нечто типа "Система Автоматического Контроля Оценки Качества" - тоды да... Во-первых, не всегда сам поймешь, что здесь следует отметить в документе - то ли это Spelling mistake, то ли Wrong grammar, а может быть - и Style? (я уж не говорю о Punctuation). Во-вторых, в предложении "Карова встала потянулась и пошла" - в таблице следует отметить одну ошибку или же все-таки 4-5?


Такие системы не всегда однозначно плохи. По крайней мере, они помогают объяснить не знающему языка заказчику, что именно не так в оцениваемом образце.

P.S. Я за второй вариант - отметил бы 4-5 ошибок.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Польша
Local time: 05:46
Член ProZ.com c 2002
английский => русский
+ ...

Модератор данного форума
ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
Коллеги Aug 24, 2008

Просьба не отклоняться от предложенной темы и уж тем более не переходить на разборки. Часть постингов в этой связи удалена.

 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 07:46
английский => белорусский
+ ...
Тезисы опровергнуты Aug 25, 2008

Victor Sidelnikov wrote:

И еще раз повторяю: подавляющая масса переводчиков работают с местными БП и клиентам. Хотя бы по той причине, что перевод на русский язык требуется - как ни странно - для России и в России, а не для европ и штатов.


Оба тезиса (и про массу, и про русский для России) опровергнуты последующими постами. Я-то это и так знал, конечно, но теперь, думаю, мягко говоря, несостоятельны такие утверждения.
Я бы их слегка в итоге скорректировал:

1. О биомассе.
С местными БП работают те, кто не может или не хочет работать с гораздо более выгодными и профессиональными неместными.

2. Перевод на русский требуется везде: от Макао до Гвинеи-Биссау. Вот мой коллега Петр Патрушев живет на Зеленом континенте и "окучивает" практически исключительно Азиатско-тихоокеанский регион. Ему что, после ваших слов, (вешаться) переквалифицироваться в охотников на крокодилов?


 
Andrey Rykov
Andrey Rykov  Identity Verified
Россия
Local time: 07:46
английский => русский
+ ...
Автор темы
резюме Aug 26, 2008

Коллеги, большое спасибо за дискуссию. Не ожидал, что она так разовьется. С некоторыми мнениями, безусловно, можно спорить, но это не повод держать их при себе. По существу могу заметить лишь, что давно остыл, охаивать никого не собираюсь, будем работать с другими людьми.

 
Страниц в теме:   < [1 2 3 4 5 6]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

как проучить недобросовестного переводчика


Translation news in Россия





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »