Страниц в теме: < [1 2 3 4 5] > | Powwow: Kiev - Ukraine
| |
Виталий, если Вы предлагаете встречу и беретесь за ее организацию, то Вам и определять дату. Думаю, что на какую дату мы бы все не переносили, всегда найдутся люди, которым она не подходит. Удовлетворить всех желающих просто нереально. Поэтому я думаю, если Вы предложили 16 ок�... See more Виталий, если Вы предлагаете встречу и беретесь за ее организацию, то Вам и определять дату. Думаю, что на какую дату мы бы все не переносили, всегда найдутся люди, которым она не подходит. Удовлетворить всех желающих просто нереально. Поэтому я думаю, если Вы предложили 16 октября, так давайте все настраиваться на 16 октября (или в течение макс. 3-х дней уточнить дату). Я сама, к примеру, не на все 100% уверена, что смогу прийти - намечается командировка, а дату еще не определили. Если накладочка получится, конечно же, будет обидно... но! такэ життя)) будет бОльшим желание организовать очередную встречу:-)))) ▲ Collapse | | | Vitaliy Dzivoronyuk Украина Local time: 03:45 Член ProZ.com c 2007 французский => русский + ... ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
Оксана, я изначально предложил 16 октября (не 9 и не 23), чтобы собраться не слишком поздно после Дня переводчика, и чтобы было достаточно времени на сборы и подготовку. Имея опыт организации таких встреч, могу сказать, что, как правило, приходит максимум 2/3 от записавшихся, как �... See more Оксана, я изначально предложил 16 октября (не 9 и не 23), чтобы собраться не слишком поздно после Дня переводчика, и чтобы было достаточно времени на сборы и подготовку. Имея опыт организации таких встреч, могу сказать, что, как правило, приходит максимум 2/3 от записавшихся, как бы ни переносили дату. Поэтому встреча будет 16 октября. На эту встречу также приедут представители харьковского офиса Proz, поэтому ничего переносить не будем, как и не будем подстраиваться под всех. Надеюсь, что встреча пройдет с большим количеством участников и в хорошем ключе. ▲ Collapse | | | Отличнинько!!! | Sep 28, 2010 |
Вот так с самого начала нужно было определить, а то развели тут дискуссии типа "а Баба Яга против" (цитата:-))) | | | Vitaliy Dzivoronyuk Украина Local time: 03:45 Член ProZ.com c 2007 французский => русский + ... ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА Борьба с Бабами-Ягами | Sep 28, 2010 |
Оксана, просто инициатива наказуема. Хочется организовать все так, чтобы собралось максимальное количество желающих, но вот некоторым обязательно нужно высказать свое "Фи!" и испортить другим настроение просто от нечего делать. | |
|
|
Anna Ivanchenko Украина Local time: 03:45 Член ProZ.com c 2009 английский => русский + ... Виталий, мы за вас! | Sep 28, 2010 |
Я лично 16-го числа буду, если только не случится войны с китайцами ну или эквивалентного по силе форс-мажора Очень хочется встретиться с коллегами, после мини-паувау в Донецке аппетит только разыгрался! | | | Ganna Levina Украина Local time: 03:45 английский => русский + ... Спасибо за приглашение!!! | Sep 28, 2010 |
Пока 16 октября подходит. Спасибо за прилагаемые усилия! | | | Sveta Bon Украина Local time: 03:45 английский => украинский + ... Спасибо большое - буду. | Sep 28, 2010 |
Виталий, спасибо большое за приглашение. Побольше Вам вдохновения, энтузиазма, спокойствия в организации подобных мероприятий. а и свежих идей ещё. До втсречи в Киеве. | | | nataliia7 Local time: 03:45 английский => украинский + ...
Уважаемые, коллеги! С удовольствием присоединюсь, но 17-ого, пожалуйста, давайте попробуем организоваться на воскресенье. Суббота занята по нескольким причинам.
Надеюсь на поддержку.
[Edited at 2010-09-28 18:46 GMT] | |
|
|
andress Украина Local time: 03:45 английский => русский + ... Виталий, спасибо за приглашение! | Sep 28, 2010 |
И огромное спасибо за инициативу, давно хочу встретиться с коллегами, но выехать летом в Одессу или Донецк не имел возможности. Лично мне 16 (как и 15) октября вполне подходит, а вот 17 - таки чуток хуже. Планирую быть, если только не помежает нечто форс-мажорное. Но хотелось бы, чтобы как можно раньше было известно место проведения и расписание (начало-конец), т.к. это влияет на то, на какое время брать билеты, а также позволяет заранее найти, где можно при надобности остановиться в Киеве. | | | Sergei Leshchinsky Украина Local time: 03:45 Член ProZ.com c 2008 английский => русский + ...
У Виталия уже нет сил... Делаем 16 и никаких гвоздей. 45 чел. не будут менять билет из-за одного. Кто будет - тот будет.
Не дождусь всех увидеть и обнять! | | | Vitaliy Dzivoronyuk Украина Local time: 03:45 Член ProZ.com c 2007 французский => русский + ... ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
В качестве места предлагаю немногим известное, но довольно интересное заведение под названием "Палата №6".
Сайта этот паб не имеет, также как и вывески. Но это ему и не нужно - народу там всегда битком, и атмосфера соответствующая. ... See more В качестве места предлагаю немногим известное, но довольно интересное заведение под названием "Палата №6".
Сайта этот паб не имеет, также как и вывески. Но это ему и не нужно - народу там всегда битком, и атмосфера соответствующая.
Прочитать отзыв можно по ссылке:
http://kabak.com.ua/palata6
Фотоотчет с открытия:
http://palata6.io.ua/album168275_0
Я планирую сходить туда на днях и узнать, смогут ли они принять у себя 30-35 человек. О результатах сообщу позже. ▲ Collapse | | | Oleg Delendyk Украина Local time: 03:45 английский => русский + ...
Вряд ли атмосфера, которую создают футбольные болельщики (в том числе, в прямом смысле -- курение), подходит для переводчиков. | |
|
|
andress Украина Local time: 03:45 английский => русский + ...
Oleg Delendyk wrote: Вряд ли атмосфера, которую создают футбольные болельщики (в том числе, в прямом смысле -- курение), подходит для переводчиков. К буйным лучше бы не ходить... | | | Serhiy Local time: 03:45 английский => русский + ...
Спасибо за приглашение. Постараюсь быть. | | |
Oleg Delendyk wrote:
Вряд ли атмосфера, которую создают футбольные болельщики (в том числе, в прямом смысле -- курение), подходит для переводчиков.
Ну что Вы все "в штыки" воспринимаете?!!! Ведь Виталий писал в самом начале - предлагайте! все молчали, вот он и предложил... Где поддержка и желание встретиться, а не критиковать все и вся? | | | Страниц в теме: < [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Kiev - Ukraine Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |