Is there a crisis in Luxembourg? Автор темы: ahartje
| ahartje Португалия Local time: 21:44 Член ProZ.com c 2006 немецкий => португальский + ...
I am shocked, because I didn´t know anything about the obvious crisis in Luxembourg!
Or how do you explain an offer like the following coming from the EU-member state with the highest minimum wage: http://www.proz.com/job/2114867? | | | Can't see the job posting | Aug 27 |
http://www.proz.com/job/2114867?
Something went wrong...
The outsourcer has chosen to make this a private job posting, and you do not appear to be authorized to access it. (FAQ) | | | ahartje Португалия Local time: 21:44 Член ProZ.com c 2006 немецкий => португальский + ... Автор темы
Sorry, I didn't realize the restrictions.
The job posting says the following:
Job-Beschreibung:
We are looking for a skilled translator based in Portugal with a freelance status,
to assist our in-house team on an ad-hoc basis in
- preparing the layout of translation projects in various languages;
- carrying out MTPE, translation or proofreading in the required language pairs;
- possibly helping with project management missions to cover up f... See more Sorry, I didn't realize the restrictions.
The job posting says the following:
Job-Beschreibung:
We are looking for a skilled translator based in Portugal with a freelance status,
to assist our in-house team on an ad-hoc basis in
- preparing the layout of translation projects in various languages;
- carrying out MTPE, translation or proofreading in the required language pairs;
- possibly helping with project management missions to cover up for an employee.
Your skills
- Degree in translation studies: PT-FR-EN or PT-FR-DE.
- At least 3 years’ experience in translation and able to translate PTFR or PTDE.
- Experience in reproducing original page layouts.
- Proficient in SDL Trados, Phrase etc. and having a Trados licence.
- An experience in project management would be appreciated.
- A fast learner as far as new software is concerned.
- At ease working remotely by phone, web etc.
- Attention to details. Solution-oriented. Reliable and ideally available a few hours per day.
Job to start in January 2025 (one of our employees is leaving end of year) with possibly a few missions before year end.
Beschreibung des Unternehmens: Small agency with 5 staff, delivering quality translation, mainly general, legal, marketing, financial translations.
Budget and payment details:
Hide / show
€9.00 EUR to €10.00 EUR per hour
Zahlungsbedingungen: 30 Tagen gerechnet ab Rechnungsdatum.
Maybe we should start a outreach event for poor agencies in Luxembourg (or the applying translators in Portugal)? ▲ Collapse | | |
I’m on that list and I’m as shocked as you are. 10€ per hour? On average, housekeepers in Portugal charge between 7 and 15 euros per hour, depending on the city. | |
|
|
British Diana Германия Local time: 22:44 немецкий => английский + ... "Available a few hours per day" | Aug 28 |
Then they should take on a new (part-time) member of staff and not try to get hold of a freelancer who might end up being a bogus self-employed person (Scheinselbständigkeit" in German). | | | ahartje Португалия Local time: 21:44 Член ProZ.com c 2006 немецкий => португальский + ... Автор темы
I agree, Diana, almost each and every line of this "offer" is "offensive", but, so far, there are 12 applicants already.
Knowing well the increased costs of living in Portugal I am asking myself, how these colleagues will survive?
As Maria Teresa explained, even other professionals without requested academic studies, not being the owner of an expensive
CAT program, and earning more than 10 €/hour, struggle to live decently in Portugal.
If this job posting came from a co... See more I agree, Diana, almost each and every line of this "offer" is "offensive", but, so far, there are 12 applicants already.
Knowing well the increased costs of living in Portugal I am asking myself, how these colleagues will survive?
As Maria Teresa explained, even other professionals without requested academic studies, not being the owner of an expensive
CAT program, and earning more than 10 €/hour, struggle to live decently in Portugal.
If this job posting came from a country, where living costs are much lower than in Luxembourg, I'd continue wondering, but in this case the posting shows just abusing character. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Is there a crisis in Luxembourg? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |