Atkāpšanās no moderatora amata Автор темы: Uldis Liepkalns
| Uldis Liepkalns Латвия Local time: 01:08 Член ProZ.com c 2003 английский => латышский + ...
Labdien, kolēģi, sakarā ar vietnes koncepcijas maiņu- kas atstāj moderatoram vairs tikai brīvprātīgā policista lomu, es nolēmu atkāpties no ProZ moderatora amata. Protams, es palieku šeit ProZ kā biedrs.
Uldis | | | Un kurss buus Tavaa vietaa? | Mar 4, 2009 |
Tas noziimee, ka ar visiem jautaajumiem, kas aistiiti ar Proz-u, tagad jaagriezzas pie Enrique no Argentiinas??? | | | Uldis Liepkalns Латвия Local time: 01:08 Член ProZ.com c 2003 английский => латышский + ... Автор темы Vēl ir Austra | Mar 4, 2009 |
Bet principā jā, praktiski visus jautājumus turmāk risinās Stafs.
Es gan turpināšu pieņemt vietējos maksājumus- jo tas mūsu kopienas dalībniekiem ietaupa apmēram 45 eironaudiņas (PVN + pārskaitījuma izmaksas).
Uldis
Vents Villers wrote:
Tas noziimee, ka ar visiem jautaajumiem, kas aistiiti ar Proz-u, tagad jaagriezzas pie Enrique no Argentiinas??? | | | Nu nezinu, nezinu... | Mar 4, 2009 |
Vēl ir Austra
Vismaz "Forum Moderators" listee Austru neatradu: Lietuvas moderators ir, Krievijai veseli divi moderatori, bet Latvijai naf neviena:(
Varbuut neprotu mekleet, vai varbuut Austra speciaali maskeejas...
[Edited at 2009-03-04 14:57 GMT] | |
|
|
Austra Muizniece Латвия Local time: 01:08 Член ProZ.com c 2004 английский => латышский + ... Par moderēšanu | Mar 4, 2009 |
Es esmu tikai KudoZ moderatore un tikai par šo sadaļu arī atbildu. Visos citos jautājumos jāvēršas pie ProZ.com darbiniekiem. | | | Taa arii sapratu. | Mar 4, 2009 |
Ka ar jautaajumiem buus jaagriezzas pie Enrique. Ceru, ka vinnss latviessu valodu labi paarzin:))) Vai kaads cits Staffa paarstaavis. | | | Uldis Liepkalns Латвия Local time: 01:08 Член ProZ.com c 2003 английский => латышский + ... Автор темы | Austra Muizniece Латвия Local time: 01:08 Член ProZ.com c 2004 английский => латышский + ...
|
|
Fabio Descalzi Уругвай Local time: 20:08 Член ProZ.com c 2004 немецкий => испанский + ... Apstiprinājums! Atzinība! | Mar 8, 2009 |
My acknowledgement and respects for a wonderful (former) Jobs Moderator.
Thank you, Uldis, for everything you did during long years!
Regards,
Fabio
P.D.: source of my title: Babylon. Sorry, guyZ, I don't speak Latvian! | | |
Paldies Uldim par atsaucību moderatora amatā! | | | Uldis Liepkalns Латвия Local time: 01:08 Член ProZ.com c 2003 английский => латышский + ... Автор темы Es vairs nepieņemu vietējos maksājumus | Apr 16, 2009 |
Sorry visiem, es vairs nepieņemu vietējos dalības maksājumus.
Uldis | | | NilsB Латвия Local time: 01:08 английский => латышский + ... ProZ personāla operativitāte | Apr 19, 2009 |
Vakarrīt nosūtīju moderatoriem lūgumu pārbaudīt šo darbu: http://www.proz.com/translation-jobs/321059
Tulkojumu piedāvā "uzņēmums", kuram nav savas mājaslapas un neviena Blue Board ieraksta (tikko reģistrēts profils), turklāt kā uzņēmuma adrese ir norādītas Bostonas Universitātes kopmītnes. Pieprasījuma statuss joprojām ir "unassigned", un šim "uzņēmumam... See more Vakarrīt nosūtīju moderatoriem lūgumu pārbaudīt šo darbu: http://www.proz.com/translation-jobs/321059
Tulkojumu piedāvā "uzņēmums", kuram nav savas mājaslapas un neviena Blue Board ieraksta (tikko reģistrēts profils), turklāt kā uzņēmuma adrese ir norādītas Bostonas Universitātes kopmītnes. Pieprasījuma statuss joprojām ir "unassigned", un šim "uzņēmumam" savus datus pašlaik ir nosūtījuši jau 325 tulkotāji. Vairums no tiem maksājoši ProZ klienti. ▲ Collapse | |
|
|
Uldis Liepkalns Латвия Local time: 01:08 Член ProZ.com c 2003 английский => латышский + ... Автор темы Mans postings vakar WPPF listē | Apr 20, 2009 |
Dear all,
please note that I was not able to find any traces of the Company "Boston Translations" anywhere on the net, the email given with that job is g-mail, the phone number is unlisted and in that address is situated Boston University students' hostel.
If you'll Google the address, one of the first results will be Bedbug Report there... but no mention of any "Boston Translations".
Mācība- jau mums visiem sen zināmā- sargā sevi un Dievs Tevi sargās... See more Dear all,
please note that I was not able to find any traces of the Company "Boston Translations" anywhere on the net, the email given with that job is g-mail, the phone number is unlisted and in that address is situated Boston University students' hostel.
If you'll Google the address, one of the first results will be Bedbug Report there... but no mention of any "Boston Translations".
Mācība- jau mums visiem sen zināmā- sargā sevi un Dievs Tevi sargās.
Uldis ▲ Collapse | | | На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта » Atkāpšanās no moderatora amata TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |