ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace

Создать новую тему    Не по теме: Показ    Размер шрифта: - / + 
  Форум  Тема  Автор темы Ответов Просмотров Последнее сообщение
German  Eure Erfahrungen mit Across? Tessel
Nov 18
9 443 Christel Zipfel
Nov 21
SDL Trados support  When I try to preview I get an error - Version 9.1.1107.0 Arilyn Hojaluna
Nov 18
5 186 Saša Jovanović
Nov 21
SDL Trados support  Great review of SDL Studio AutoSuggest feature Edric Barbosa Filho
Oct 19
14 937 Joel Earnest
Nov 21
SDL Trados support  Term recognition between Workbench and MT not working properly Pro-Trans
Nov 21
3 173 Adam Łobatiuk
Nov 21
Danish  Engelsklærer i Århus Susanne Rosenberg
Feb 2
1 471 Planckus
Nov 21
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151... 152) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2275 787297 pkchan
Nov 21
SDL Trados support  Do you allow multiple translations for 1 segment? Stanislaw Czech
Nov 20
7 306 Pablo Bouvier
Nov 21
SDL Trados support  Check spelling problems in TagEditor 7.0 Verónica Echegaray
Nov 21
0 161 Verónica Echegaray
Nov 21
Spanish  ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra?    (На страницу 1... 2) AGV
Nov 18
18 954 Tomás Cano Binder, CT
Nov 21
Money matters  Lower rates BECAUSE I use CAT tools????    (На страницу 1, 2... 3) difool23
Nov 16
39 2621 Laurent KRAULAND
Nov 21
General technical issues  TM (Trados, Wordfast, etc) is not for Vietnamese? Phong Le
Aug 1, 2008
12 1122 Jeff Allen
Nov 21
Money matters  A German client does not want to pay for the translation golyubin
Nov 20
12 869 Oleg Osipov
Nov 21
OmegaT support  Fuzzy glossary matches in OmegaT (and other feature ideas)    (На страницу 1... 2) Michael Mestre
Sep 29
20 1006 Didier Briel
Nov 21
Office applications  Inserting comments in NeoOffice (.doc/.odt) document Fiona Peterson
Nov 20
3 145 Fiona Peterson
Nov 21
ProZ.com job systems  Do non-native speakers of target language(s) have the chance to get jobs at ProZ.com? Hana Lee
Nov 11
4 501 jyuan_us
Nov 21
Wordfast support  Wordfast Pro Version 2.2.4 Available Now Kristyna Marrero
Nov 21
0 185 Kristyna Marrero
Nov 21
Spanish  Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Claudia Alvis
Nov 20
5 439 Trisha F
Nov 21
Spanish  Halloween: ¿"Trick or treat" = "truco o trato"?    (На страницу 1... 2) ICL
Nov 1
23 1245 Trisha F
Nov 21
SDL Trados support  Fonts lost when saving Russian text from TagEditor to Powerpoint Mike Levin
Nov 20
2 186 Mike Levin
Nov 21
Interpreting  Interpreting Training Courses mihallure
Nov 20
3 215 Williamson
Nov 21
Создать новую тему    Не по теме: Показ    Размер шрифта: - / + 

= Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов ( = Более 15 сообщений)
= С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет ( = Более 15 сообщений)
= Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)