ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace

Создать новую тему    Не по теме: Показ    Размер шрифта: - / + 
  Форум  Тема  Автор темы Ответов Просмотров Последнее сообщение
Russian  Working with a new client (russian) Sandrine Zérouali
Nov 21
4 392 Nikolai Muraviev
08:11
Russian  Сколько стоит литературный перевод?    (На страницу 1... 2) Yana Deni
Nov 21
17 726 vera12191
08:10
Albanian  Përdorimi i germave shqipe në forumin shqip Αlban SHPΑTΑ
08:02
0 76 Αlban SHPΑTΑ
08:02
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants    (На страницу 1... 2) Mary Worby
Oct 22
21 859 Sheila Wilson
07:45
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009 can not be started" Error initializing FlexLM (errno=6)" Sevda Ros
Nov 18
5 213 Sevda Ros
07:33
Translation in Canada  Tarif standard à 0,12 $ CAD du mot    (На страницу 1... 2) Josée Desbiens
Oct 27
17 1151 Pablo Bouvier
07:13
Money matters  Non-paying agencies on the rise    (На страницу 1... 2) aruna yallapragada
Nov 21
18 1343 Laurent KRAULAND
06:12
Urdu  Unicode converter in Urdu Amar Nath
Nov 21
1 119 aburiaz
05:15
Chinese  新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!<br>(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!)    (На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27) Kevin Yang
Sep 21, 2005
402 161233 yakky
05:13
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59... 60) chance
Jul 31, 2003
889 126913 Zhoudan
04:37
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (На страницу 1, 2, 3, 4, 5... 6) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
77 13969 Carmen Cross
03:02
KudoZ  Voters for removal of useless reclassification as PRO / non-PRO.    (На страницу 1, 2, 3, 4... 5) Michael J.W. Beijer
Jul 16
68 4327 Alejandro Cavalitto
ПЕРСОНАЛ САЙТА
01:40
French  Il y a-t-il des Masters PRO (DESS) de traduction à distance en France?    (На страницу 1... 2) Carla Guerreiro
Nov 3, 2008
17 3115 nordiste
Nov 22
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (На страницу 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
21 4145 Pablo Bouvier
Nov 22
Portuguese  Urgências Gil Gonçalves Costa
Nov 21
5 253 Gil Gonçalves Costa
Nov 22
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (На страницу 1... 2) Samanta Boni
Nov 20
25 1369 Fabio Scaliti
Nov 22
Chinese  大家有沒有用金山詞霸? Polly
Mar 25
12 839 jyuan_us
Nov 22
MemoQ support  Importing pretranslated bilingual RTF files Tobias Werner
Nov 19
7 213 Tomás Cano Binder, CT
Nov 22
Getting established  Does being a ProZ.com member really help in getting new jobs?    (На страницу 1... 2) Lucas Rayel
Nov 18
29 1801 José Henrique Lamensdorf
Nov 22
Italian  Scam? Cristina Lo Bianco
Nov 22
7 414 Cristina Lo Bianco
Nov 22
Polish  Użycie funkcji QC Joanna889
Nov 20
1 232 Piotr Bienkowski
Nov 22
Ukrainian  Ще одна жертва механізації Roman Bulkiewicz
Oct 22
10 698 Alexander Kupriyanchuk
Nov 22
Alchemy support  It does not recognise my language Shita
Nov 22
0 129 Shita
Nov 22
Italian  Corsi di lingua: esenzione IVA o IVA elysee
Nov 18
6 255 Chiara Foppa Pedretti
Nov 22
Polish  Anna Kołyszko RIP pidzej
Nov 20
1 354 literary
Nov 22
Translator resources  Searching for electronic dictionary FR>ENG brume dalgue
Nov 22
1 153 Mohamed Mehenoun
Nov 22
Machine Translation (MT)  Machine translation: your experience with the various MT programmes? ("state of play")    (На страницу 1, 2... 3) Barnaby Capel-Dunn
Mar 23, 2008
36 5891 Jeff Allen
Nov 22
Albanian  Konkursi Anglisht-Shqip pa fitues. shkendije
Oct 30
4 512 shkendije
Nov 22
French  Agences américaines payant en USD et taux de change    (На страницу 1, 2... 3) Wassila BOUGUERRA
Oct 26
30 2196 dkorn
Nov 22
Linguistics  Opinion poll:give your associations with the word"sport" Jane T
Nov 20
3 171 Jane T
Nov 22
ProZ.com directory  ProZ.com glossary TM: which format is accepted? Brandis
Nov 22
0 107 Brandis
Nov 22
Romanian  dezbatere privind verbul "a aplica"    (На страницу 1, 2... 3) Cristina Anghel
Nov 19
35 997 Cristiana Coblis
Nov 22
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009 - unable to save target to Word WTSTranslations
Oct 31
14 610 Andy Walker
Nov 22
Latvian  aģentūras, cenas...    (На страницу 1, 2, 3, 4... 5) bramasole
Feb 20, 2007
66 12638 NilsB
Nov 22
SDL Trados support  Standard discounts for fuzzy matches, 100% matches and repetitions    (На страницу 1, 2... 3) Mari Nyman
Sep 10
35 2387 NMR
Nov 22
Off topic  Invitation to accompany at ongoing International Trade Fair at Pragati Maidan, Delhi. India PRAKAASH
Nov 22
0 139 PRAKAASH
Nov 22
Hindi  दिल्‍ली में आयोजित अंतर्राष्ट्रीय व्‍यापार मेला PRAKAASH
Nov 19
1 82 PRAKAASH
Nov 22
Wordfast support  Alt + Down/Up shotrcut key suddenly not working anymore Ioana Bostan
Nov 11
8 284 Michael Farrell
Nov 22
Machine Translation (MT)  '[MT] is most often used alongside [TM] as an adjunct to human translation'. Are you using it?    (На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Henry D
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mar 16
90 6426 Jeff Allen
Nov 22
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
Nov 20
8 458 Mushu
Nov 22
Being independent  How much does an 'average' translator earn?    (На страницу 1... 2) Katrien De Clercq
Nov 20
21 1932 Heinrich Pesch
Nov 22
Machine Translation (MT)  Understanding Google translate?    (На страницу 1... 2) Jeff Whittaker
Oct 15
16 1460 philgoddard
Nov 22
Interpreting  Dealing with poor sound quality while interpreting over the phone Sara Senft
Nov 7
3 397 lee roth
Nov 22
Translation in Canada  Traduction littéraire Yana Deni
Nov 22
2 238 Yana Deni
Nov 22
Déjà Vu support  Exporting a large TM (500.000+), shortcut through MS Access Wolfgang Jörissen
Nov 21
3 202 Harry Bornemann
Nov 22
Getting established  Transcription Pricing Simon Harris
Nov 19
4 395 José Henrique Lamensdorf
Nov 22
Wordfast support  glossary stemming : how to get rid of the «  » non recognition François-Xavier Pâque
Nov 21
1 173 Gerard de Noord
Nov 21
Off topic  Person's names and their meaning in another language    (На страницу 1, 2... 3) Cristina intern
Nov 18
33 1622 Aleksandar Gasic
Nov 21
Translation Theory and Practice  Accuracy of the expression "Translator's Note"    (На страницу 1... 2) paula ribeiro
Nov 19
18 717 Aleksandar Gasic
Nov 21
Russian  best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности?    (На страницу 1, 2... 3) Marina Aleyeva
Nov 14
35 1065 Marina Aleyeva
Nov 21
Создать новую тему    Не по теме: Показ    Размер шрифта: - / + 

= Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов ( = Более 15 сообщений)
= С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет ( = Более 15 сообщений)
= Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)