Рабочие языковые пары:
английский => португальский
испанский => португальский

Marcia Gascon
High Quality and Dependable Translator

São Caetano do Sul, São Paulo, Бразилия
Местное время: 03:02 -03 (GMT-3)

Родные языки: португальский (Variants: European/Portugal, Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
29 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Сообщение пользователя
*Trados user *Spanish to Portuguese and English to Portuguese Translator
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting, Software localization, Transcription, Subtitling, MT post-editing, Native speaker conversation
Компетенция
Области специализации:
Маркетинг / Изучение рынковБизнес / Коммерция (в целом)
Техника (в целом)Медицина (в целом)
Интернет, электронная коммерцияИгры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
ПатентыЮриспруденция (в целом)

Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 523, Ответов: 328, Вопросов: 500
Проекты 17 введенных проектов;    12 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 6660 words
Выполнен: Jul 2007
Languages:
английский => португальский
Technical-Business



Топогеодезические работы
Положительный
Saiwai Translation Services: Professional and Reliable translator

Translation
Объем: 2500 words
Выполнен: May 2007
Languages:
английский => португальский
16 page translation



Техника (в целом)
Положительный
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Thank you Marcia!

Translation
Объем: 50000 words
Duration: Aug 2007 to Dec 2007
Languages:
английский => португальский
Projects about Engineering-Oil

and more two Projects about Engineering-Oil with more than 20.000 words each.

Нефтепромысловые науки и технологии
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 60000 words
Выполнен: Aug 2007
Languages:
испанский => португальский
law Contracts and Marketing



Юриспруденция: Контракты, Маркетинг / Изучение рынков
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 5500 words
Выполнен: Aug 2007
Languages:
английский => португальский
medical translation



Медицина: Фармацевтика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 8000 words
Выполнен: Apr 2007
Languages:
английский => португальский
Translation and Proofreading some files - medical

Proofreading and translation. Medicine, Technical.

Медицина: Приборы и инструменты, Медицина (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 700 words
Выполнен: Mar 2007
Languages:
английский => португальский
translation of manual medical - equipment



Электроника / Электротехника
Положительный
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Very helpful and consciencious translator. Was also prepared to give useful feedback regarding differences between European and Brazilian Portuguese.

Editing/proofreading
Объем: 0 pages
Выполнен: Feb 2007
Languages:
английский => португальский
website - engineering Oil & Gas - Proofreading

Proofreading - website - engineering Oil & Gas -

Нефтепромысловые науки и технологии
Положительный
:  I found Marcia to be very professional, polite and delivered the translation on time.

Translation
Объем: 75 words
Выполнен: Feb 2007
Languages:
английский => португальский
short translation about greeting letter



Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Положительный
JR Language Services / JR Language Translation Services Inc.: Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 2370 words
Выполнен: Feb 2007
Languages:
португальский => английский
Translation - Laboratory Analyses Trial



Химия; химические науки и технологии
Положительный
Interpretations and Translations, NY (Theodore Fink): Very cooperative and efficient translator. A pleasure working with her. Thanks Márcia!

Translation
Объем: 6148 words
Выполнен: Feb 2007
Languages:
английский => португальский
Translation power tool



Электроника / Электротехника
Положительный
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Thanks for your coop!

Translation
Объем: 0 words
Выполнен: Jan 2007
Languages:
английский => португальский
Translation a monitor's manual



Электроника / Электротехника
Положительный
Sandra Traducciones: Marcia has been very cooperative and proffesional

Translation
Объем: 0 words
Выполнен: Jan 2007
Languages:
португальский => английский
Translation of MSDS



Химия; химические науки и технологии
Положительный
Compass Languages: punctual on professional

Translation
Объем: 0 words
Выполнен: Dec 2006
Languages:
испанский => португальский
Colaboration to translate a website



Туризм и поездки
Положительный
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 12000 words
Выполнен: Dec 2006
Languages:
английский => португальский
Translation of technical manual - pulse oximeter



Медицина: Приборы и инструменты
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 chars
Выполнен: Oct 2006
Languages:
английский => португальский
Colaboration to translate a website



Интернет, электронная коммерция
Положительный
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thank you for your help.

Translation
Объем: 0 words
Выполнен: Aug 2006
Languages:
английский => португальский
Translation of medical questionary



Медицина (в целом)
Положительный
Anthony Baldwin: Комментарии отсутствуют.


Записи этого пользователя на Blue Board  35 отзывов

Payment methods accepted Карта MasterCard, PayPal, Банковский перевод, Почтовый денежный перевод | Send a payment via ProZ*Pay
Глоссарии Art/Literat, Automation , Chemistry, Culinary, E-Commerce, Finance, Insurance, IT, Jogos , Jornalism/weather

Образование в области перевода Bachelor's degree - Faculdade Metodista de São Paulo
Стаж Переводческий стаж, лет: 16. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => португальский ( Bachelor translator - UMESP, verified)
испанский => португальский (Universidade Metodista de São Paulo)
Членство в ассоциациях UMESP
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, CAT Tool - PoEdit, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Сообщения в форумах 10 forum posts
URL персональной страницы https://www.proz.com/translator/marciagascon
CV/Resume CV available upon request
Кодекс профессиональной деятельности Marcia Gascon поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Биографические данные

I am an experienced translator and proofreader with over 15 years of experience translating from English and Spanish to Portuguese. I graduated in Translation from the Methodist University of São Paulo and I am proficient in CAT tools such as Trados Studio 2015. Additionally, my expertise extends beyond translation and proofreading to include writing, editing, and remote customer service.

I provide high-quality translation and proofreading services, with some of my experiences including:

  •  Medicine: Clinical Trials, Laboratories, Medicines, Medical Devices, Diseases, etc
  • Technical Manuals: Electronics, Engineering, Beauty Devices, Household Appliances, Food Industry, etc
  • Legal: Certificates, Contracts, Certificates, Minutes, Patents.
  • Engineering: Technical Manuals, Heavy Industry Equipment, Automotive, Oil etc
  • Marketing and Market Research,
  • Technology: E-commerce, Websites, IT, Apps,
  • Games: Casino, App Games

For inquiries or project discussions, please feel free to contact me. I will provide you with a quote and discuss payment terms that are mutually agreeable.

Contact:  [email protected]

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 604
Баллы за ответы на вопросы PRO: 523


Основные языковые пары (PRO)
английский => португальский312
португальский => английский175
испанский => португальский36
Основные общие области (PRO)
Техника132
Прочее123
Медицина74
Право/Патенты60
Бизнес/Финансы52
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
zzz Другая тематика zzz56
Юриспруденция (в целом)48
Медицина (в целом)34
Административное управление, менеджмент20
Электроника / Электротехника16
Юриспруденция: Контракты16
Финансы (в целом)16
Баллы еще в 45 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects18
With client feedback12
Corroborated12
100% positive (12 entries)
positive12
neutral0
negative0

Job type
Translation17
Editing/proofreading1
Language pairs
английский => португальский13
испанский => португальский3
португальский => английский2
Specialty fields
Медицина (в целом)2
Маркетинг / Изучение рынков1
Топогеодезические работы1
Техника (в целом)1
Туризм и поездки1
Интернет, электронная коммерция1
Other fields
Электроника / Электротехника3
Медицина: Приборы и инструменты2
Химия; химические науки и технологии2
Нефтепромысловые науки и технологии2
1
Юриспруденция: Контракты1
Медицина: Фармацевтика1
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления1
Ключевые слова Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services. See more.Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services, Professional translator, Native speaker, Accuracy and attention to detail, Quality assurance, Timely delivery, Confidentiality and privacy, CAT tools (Computer-assisted translation tools), Terminology management, Localization engineering. Tradução técnica, Tradução médica, Tradução financeira, Tradução de manuais de instruções, Tradução de contratos, Tradução de patentes, Tradução de documentos acadêmicos, Tradução de websites, Tradução simultânea, Tradução consecutiva, Serviços de revisão de textos, Interpretação de conferências, Localização de software, Legendagem de vídeos, Dublagem de vídeos, Tradução audiovisual, Tradução de documentos oficiais, Tradução de certidões e diplomas.. See less.