Рабочие языковые пары:
итальянский => русский
русский => итальянский

LILIA LITVINOVA.
Riservatezza, precisione e velocità

Местное время: 10:47 CEST (GMT+2)

Родные языки: русский Native in русский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Авиация и космонавтика, летательные аппаратыАстрономия и космос
Финансы (в целом)Бизнес / Коммерция (в целом)
Строительство / Строительная техникаЭкономика
Образование / ПедагогикаЮриспруденция (в целом)
ПсихологияВино / Виноделие / Виноградарство

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 31, Ответов: 36, Вопросов: 5
Стаж Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы итальянский => русский ()
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Кодекс профессиональной деятельности LILIA LITVINOVA. поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.0).
Биографические данные
Gentili Signori,

Durante ultimi anni ho offerto servizi di traduzione ed interpretazione simultanea a diverse società: ELECTRON ITALIA Srl, Gruppo FINMECCANICA, AEROSERVICES GROUP SrL , MINISTERO DELL’ENERGIA NUCLEARE DI RUSSIA, ed altre. Ho svolto traduzione dei testi abbastanza complicati sia dal punto di vista tecnico, commerciale e giuridico, sia umanistico- le mie conoscenze in campi commerciale, giuridico e umanistico mi hanno permesso di cavarmela bene, ed i clienti sono stati sempre contenti.
Di me posso dire, che sono abile, seria e con un carattere abbastanza flessibile. Ho tre passioni: il PC, la psicologia e la storia della religione.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 31
(Только вопросы PRO)


Основная общая область (PRO)
Общественные науки8
Баллы еще в 5 областях >
Основная узкоспециальная область (PRO)
Еда и напитки4
Психология4
Общественные науки, социология, этика и т.д.4
Баллы еще в 5 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова proofreading, technical translations, editing, transcriptions, fast, best price, law, history, architecture, construction. See more.proofreading, technical translations, editing, transcriptions, fast, best price, law, history, architecture, construction, engineering, business, financial, electronics, softwares, manuals, health, fitness, insurance . See less.


Последнее обновление профиля
Jan 21, 2015