This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dedicated and reliable translator, interpreter and PM
Тип членства
Независимый переводчик и работодатель, Личность удостоверена
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
27 введенных проектов; 16 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проекта
Резюме проекта
Подтверждение
Translation Объем: 22000 words Выполнен: Jan 2008 Languages: португальский => английский
Environmental Impact Assessment
EIA report and non-technical summary for a PTA (Purified Terephthalic Acid) Plant, including pollution impact on air quality, water sources, landscape, noise pollution etc. and minimization measures.
Химия; химические науки и технологии, Энергетика / Энергопроизводство, Экология и окружающая среда
Положительный Unlisted : Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 0 chars Выполнен: Nov 2007 Languages: португальский => английский
Website
Translation of website: www.anateixeira.com - official website of the artist Ana Teixeira
Искусства, ремесла, живопись
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 400 pages Выполнен: Nov 2007 Languages: португальский => английский
Book - Jewish Guerrillas in the Second World War
English Translation of the book "Jewish Guerrillas in the Second World War" by Izak Kimelblat to be published in 2008.
Литература и поэзия
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 10 pages Выполнен: Oct 2007 Languages: португальский => английский
Title: Religious colonial triumphalism and postmodern commercial dependence
Искусства, ремесла, живопись
Положительный Dr. Alberto Cipiniuk: Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 10000 words Выполнен: Jul 2007 Languages: португальский => английский
Various Contracts
Translation of 3 contracts: Service Agreement; Trademark License Agreement and Assignment Agreement.
Юриспруденция: Контракты, Нефтепромысловые науки и технологии
Положительный Unlisted : Excellent work. Project was completed within the estimated time frame. Will use Ben's services again for other projects of this type.
Translation Объем: 4500 words Выполнен: May 2007 Languages: португальский => английский
Articles of Incorporation and Corporate Certificates
Articles of incorporation and certificates of company registration.
Translation Объем: 7500 words Выполнен: Mar 2007 Languages: португальский => английский
Philosophy Essay
Academic Text: "Thomas Aquinas and Master Eckhart on Causa Sui" by Prof. Rodrigo Guerizoli
Философия
Положительный Rodrigo Guerizoli: very effective and reliable
Interpreting Объем: 80 hours Выполнен: Feb 2007 Languages: английский => португальский
Mechanical and Maintenance Training - Centrifugal Compressor
Mechanical Training and Maintenance Training for Centrifugal Compressor on Offshore Oil Platfrom.
Series of training courses to various different teams, including hands-on training.
Механика / Инженерная механика, Нефтепромысловые науки и технологии
Положительный Unlisted : Excellent job of interpreting for the classes, did an outstanding job with technical terms.
Translation Объем: 300 pages Выполнен: Nov 2006 Languages: английский => португальский
Corporate Procedures Manuals - Safety & Distribution
Corporate Safety Procedures Manual and Procedures for Storage and Distribution of Chemical Products
Нефтепромысловые науки и технологии, Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки, Химия; химические науки и технологии
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 50 pages Выполнен: Oct 2006 Languages: португальский => английский
Global Box Office and Film Industry Info for Database
Database Mundo 2005: Film industry annual results from around the world: production, exhibition and distribution data
Кино, кинематография, телевидение, театр, Маркетинг / Изучение рынков
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 8 pages Выполнен: Oct 2006 Languages: португальский => английский
Executive Summary - Health Policies
Executive and Financial Summaries related to Public Health Policies.
Медицина: Здравоохранение, Государство / Политика
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 569 pages Выполнен: Aug 2006 Languages: английский => португальский
Operations Manual - Lifescope Bedside Monitor
Portuguese translation of Life Scope Bedside Monitor - BSM5100K, by Nihon Kohden
Медицина: Приборы и инструменты
Положительный Unlisted : Very efficient
Interpreting Объем: 40 hours Выполнен: Oct 2005 Languages: английский => португальский
Controls Training - Centrifugal Compressor
Controls and operations training for centrifugal compressors on offshore oil platforms.
Механика / Инженерная механика, Нефтепромысловые науки и технологии
Положительный Unlisted : I have used Mr. Kohn's services for not only spoken but also written interpretation a number of years, and find the quality of his work above reproach. He is dedicated to his craft.
Interpreting Объем: 0 chars Выполнен: Oct 2005 Languages: английский => португальский
Technical Training - Gearbox for Compressor
Mechanical Training for Gearbox used in conjunction with Compressor Unit on Offshore Oil Platform
Механика / Инженерная механика, Нефтепромысловые науки и технологии
Technical operational and maintenance manuals for various measurement and calibration equipment
Механика / Инженерная механика
Положительный Unlisted : Ben is an excellent professional and its work is of high quality
Translation Объем: 1500 pages Duration: Jun 2004 to Sep 2004 Languages: португальский => английский
2004 Rio de Janeiro Int'l Film Festival Catalogue
English version of official film festival catalogue, containing over 300 movies synopses and various introductory and critical texts.
Кино, кинематография, телевидение, театр
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1500 pages Duration: Jun 2005 to Sep 2005 Languages: португальский => английский
2005 Rio de Janeiro Int'l Film Festival Catalogue
English version of official film festival catalogue, containing over 300 movies synopses and various introductory and critical texts.
Кино, кинематография, телевидение, театр
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1500 pages Duration: Jul 2006 to Sep 2006 Languages: португальский => английский
2006 Rio de Janeiro Int'l Film Festival Catalogue
English version of official film festival catalogue, containing over 300 movies synopses and various introductory and critical texts.
Кино, кинематография, телевидение, театр
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 100 hours Duration: Mar 2005 to May 2007 Languages: английский => португальский
Legal Documents
Ongoing translation services for highly reputable law firm regarding international business deals. Documents include: Powers of Attorney, Meeting Minutes, Letters and Memos, Proposals, Description of Services, Legal Reports, Company Registration Certificates
Бизнес / Коммерция (в целом), Финансы (в целом), Юриспруденция (в целом)
Brazilian reais (brl), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Портфолио
Представленные образцы переводов: 1
португальский => английский: Sample text - health
Текст оригинала - португальский As doenças crônicas não-transmissíveis constituem uma das principais causas de morte nos países desenvolvidos e nas grandes cidades brasileiras . A importância das doenças crônicas não transmissíveis (DCNT) no perfil atual de saúde das populações é extremamente relevante. Dentre as principais DCNT encontram-se a obesidade, o diabetes mellitus (DM) e a hipertensão arterial (HAS) Dados indicam que a proporção de mortes por DCNT aumentou em mais de três vezes entre as décadas de 30 e 90. Programas de educação nutricional fazem-se necessários, para melhorar os padrões de consumo que vem sendo observados atualmente. Sendo a educação nutricional um elemento fundamental na prevenção e no tratamento das DCNT e considerando-se o pequeno número documentos específicos sobre esse tema, o objetivo deste trabalho foi o de reunir as evidências mais atuais na literatura científica sobre ações de educação nutricional realizadas no Brasil e em outros países.
Перевод - английский Chronic non-communicable diseases represent one of the main causes of death in developing countries and in Brazil’s large cities. The significance of chronic non-communicable diseases (CNCD) as regards people’s current health conditions is extremely relevant. Amongst the main CNCDs are obesity, diabetes mellitus (DM) and arterial hypertension (AHT). Data indicate that the proportion of deaths by CNCD increased over three fold between the 1930s and 1990s. Nutritional education programmes have become necessary to improve the standards of consumption that have been observed. As nutritional education is a fundamental element of CNCD prevention and treatment, and considering the small number of documents specifically about the theme, the aim of this study was to gather the latest evidence from scientific literature concerning nutritional education actions carried out in Brazil and other countries.
Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2006. Член ProZ.com c Dec 2006.
Дипломы
португальский => английский (Institute of Translation and Interpreting) португальский => английский (Chartered Institute of Linguists) английский => португальский (Chartered Institute of Linguists) португальский => английский (Associação Brasileira de Tradutores, verified) португальский => английский (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY Fine Reader, Filemaker Pro, InqScribe, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
I am a certified Portuguese<>English translator and interpreter with over 20 years' experience, and also translate from Russian and Spanish into English. A passionate linguist, I am skilled and experienced in both written translation and interpreting, as well as audiovisual translation/transcription and proofreading. I pride myself on delivering a high quality service in a timely fashion and with a friendly attitude, guaranteeing fluent, faithful translations and proactive solutions for all my customers' needs.
I was born and raised in the UK, but moved to Brazil after graduating in Portuguese, and speak and write Brazilian Portuguese as if native. Over the years I have specialised in legal and technical translation, but am also well-versed in several other fields including sports and television, oil & gas, logistics, health care, art and cinema.
I am a Chartered Linguist (Translator) and Member of both the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Institute of Translation and Interpreting (ITI), and am also accredited as a professional translator (Portuguese to English) by ABRATES (Brazilian Translators' Association) and an approved member of SINTRA (Brazilian Translators' Union - associated to FIT).
In 2004 I opened my translation business, Quesco Brasil, which has Brazilian and UK offices. I provide services to all kinds of clients, from high profile multinational companies to law offices, translation agencies and individuals who need an academic text or CV translated. My company also maintains a network of translators to provide services for various other languages, including all European languages as well as Chinese, Japanese, Russian, Hindi and Arabic.
In addition to traditional language services I have also provided extensive local support and TV fixer services in Brazil and Russia, including work as the main local support contractor at the 2013 Confederations Cup and 2014 FIFA World Cup (in Brazil) as well as the Rio 2016 Olympic and Paralympic Games, where a Quesco Brasil team of 60 fixers, runners and drivers successfully supported the operations of three major broadcasters: BBC Sport, Channel Four (UK) and Channel Seven (Australia). I was also the Russian translator-fixer for the BBC's lead commentary team at the 2018 FIFA World Cup in Russia.
For more detailed information on projects and experiences please don't hesitate to contact me.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 328 Баллы за ответы на вопросы PRO: 308