Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский (одноязычный)

Alexander Konosov
Excellence based on Engineering exp

Sámara, Samarskaya Oblast', Россия
Местное время: 20:54 +04 (GMT+4)

Родные языки: русский Native in русский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(2 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Copywriting, Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Native speaker conversation, Transcription
Компетенция
Области специализации:
Автомобили / АвтомеханикаКомпьютеры: Программное обеспечение
Электроника / ЭлектротехникаТехника (в целом)
Техника: ПромышленностьИнформационные технологии
ПроизводствоМеханика / Инженерная механика
Автоматика и робототехникаНефтепромысловые науки и технологии

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 5668, Ответов: 2350, Вопросов: 1
Payment methods accepted Банковский перевод, Карта MasterCard, Карта Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Портфолио Представленные образцы переводов: 5
Глоссарии Automotive, Economy Policy, Electromagnetic Compatibility, Engineering, English-Russian Project Management Dictionary, General, IT, Law, Machining
Образование в области перевода Master's degree - Peter the Great St.Petersburg Polytechnic University
Стаж Переводческий стаж, лет: 33. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => русский (Peter the Great St.Petersburg Polytechnic University (SPbPU))
Членство в ассоциациях SAE (Society of Automotive Engineers)
Программное обеспечение Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, AutoCAD, CaptionHub, Catalyst, DejaVu, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Lingotek, Localizer, LocStudio, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, OmegaT, Adobe Acrobat, AutoCAD, FrameMaker, PageMaker, Photoshop, Passolo, Poliscript, Powerpoint, PROMT, ProZ.com Translation Center, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translation Exchange, Translation Workspace, Wincaps Q4, Wordfast, XTM
Сообщения в форумах 6 forum posts
URL персональной страницы http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=116&UserName=translator911
Кодекс профессиональной деятельности Alexander Konosov поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Биографические данные

Accomplished, versatile Translator with 24 years of experience in Engineering, Business and IT translation. Professional education and proven practice in Automotive & Mechanical Engineering. First career in engineering, subsequently turned to translation and editing. Currently provide 2,500 words a day for major international agencies and clients. Great experience in translation of manuals.

Translation of Business documents, Operation and Maintenance Manuals, Specifications, Standards, Patents, Technical Documentation, Product Sheets, Catalogues and Training materials in wide range of equipment, machines and tools.
Some recent translation assignments have included:
AUTOMOTIVE: Service Bulletins, Field Service Tips, Workshop Manuals, Owner's and Driver's Handbooks, Diagnostic System messages and Release Notes, Pre-delivery & Recall Bulletins, Specifications, Parts Catalogues, Warranty Policies, Tech Training and eLearning courses on Vehicle Systems, etc. (Toyota, Mazda, Ford, Jaguar and Land Rover, Volvo Trucks, Volvo Buses, Volvo Construction Equipment, Iveco, Caterpillar, John Deere, Doosan, Bobcat, Bosch, TRW, SAFT, SKF, Delphi, Denso, etc.)
AUTOMATION & ROBOTICS: CNC Control Instruction Manual, PLC User’s Manual (Hardware Description), Modules Installation Sheets (CPU, I/O, power supply, interface, etc.), PLC Programming Software Manual, Industrial Panel PC User Manual, Robot Safety Manual, etc. (Mitsubishi Electric, Shneider Electric, Honeywell, Kawasaki, IEI Technology Corp.)
DIGITAL IMAGING & COMPUTER EQUIPMENT and IT: SW/UI/Drivers strings, Customer Documentation, Knowledge Bases, Sales & Analyst Training course, User, Reference and Service manuals, help files, etc. (Xerox, HP, Linx, Microsoft, Dell, Samsung, Panasonic, LG)
INDUSTRY EQUIPMENT: Generators (Installation, Servicing and Maintenance Manuals), Shaft Alignment Machines (Manuals), Mail Inserter (Operator Manual and UI strings), Machine Tools (datasheets, press releases and website), High-Pressure Water Jet Machines (Operating Manuals), High-Pressure Plunger Pumps (Instructions & Documentation Package), Refrigerators (Service Bulletins, Installation Manuals and Product Training), Tapping Crane (Operating Manual), Water and Oil Temperature Controllers (Manuals and Brochures), Heat Exchangers & Pump Heads (User’s Manuals), Industrial Engines (Operation and Maintenance Manuals), Filtering Units (Operating and Maintenance Instructions), etc. (Cummins, FG Wilson, Haas, SKF, Carrier Transicold, Masterfelx, Neopost, Caterpillar, Woma, Cosema, URACA, KITO, Eurochiller, Bottarini, Demag, Kelvin, Losma, Pavarini, etc.)

Average daily capacity is 2,500 words (rush job up to 3,500 words). Demonstrated ability to work under continual deadline constraints, to complete assignments on time and with high quality. Effective Russian style especially in technical related areas. Correct, accurate and consistent use of terminology and professional style.

References and samples are available upon request.

SDL Post Editing Certified

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 6004
Баллы за ответы на вопросы PRO: 5668


Язык (PRO)
английский => русский5594
Баллы еще в 4 парах >
Основные общие области (PRO)
Техника4799
Медицина282
Бизнес/Финансы246
Маркетинг88
Право/Патенты80
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Автомобили / Автомеханика862
Техника (в целом)773
Механика / Инженерная механика492
Техника: Промышленность464
Электроника / Электротехника436
Нефтепромысловые науки и технологии214
Строительство / Строительная техника143
Баллы еще в 72 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова Freelance Technical Translator, English to Russian professional translator, translation, translator, freelance, freelance translator, technical translator, English, Russian, Trados. See more.Freelance Technical Translator, English to Russian professional translator, translation, translator, freelance, freelance translator, technical translator, English, Russian, Trados, SDL Trados, SDL Trados 2019, engineering background, high quality, experienced translator, Russia, Russian Federation, automotive, industry, car, vehicle, engine, construction equipment, heavy trucks, engineering, mechanical engineering, automotive engineering, mechatronics engineering, mechatronics, manual, instructions, equipment, mechanical, machine, instrumentation, drawing, specification, machinery, process, technology, manufacturing, technical, construction, operation, maintenance, operation and maintenance, O and M, O&M, repair, diagnostic, troubleshooting, error codes, safety, user, operator, automation, machine tools, measurement, industrial, tools, consumer, apparatus, electrical, electronic, control, hydraulics, pressure, stress, strain, load, refinery, fuel, oil, gas, pipeline, pump, valve, hose, compressor, marine engine, industrial engine, gen set, piping, mining, transmitter, sensor, transducer, pressure, appliances, software, computers, digital certificate, SSL Certificate, secure server, management, marketing, quality, supply chain, customer satisfaction, agricultural machinery, compaction machinery, concrete machinery, forage machinery, logging machinery, forest machinery, materials-handling machinery, municipal machinery, offshore machinery, potato machinery, sowing machinery, tillage machinery, timber machinery, towed machinery, utility machinery, electric machinery, earth-moving machinery, farm machinery, heavy machinery, printing machinery, refrigeration machinery, quarry machinery, medical equipment, medical devices, medical instruments, advertising, marketing, travel, tourism, Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions, MICE, Toyota, Mazda, Ford, Jaguar and Land Rover, Volvo Trucks, Volvo Buses, VCE, Ford, Isuzu, Iveco, Caterpillar, Komatsu, John Deere, Bobcat, Doosan, Bosch, TRW, SAFT, SKF, Delphi, Denso, Mitsubishi Electric, Shneider Electric, Honeywell, Kawasaki, IEI Technology Corp., Medtronic, Draeger, Toshiba, Philips, Xerox, Hewlett-Packard, Linx, Microsoft, GlobalSign, Dell, Samsung, Panasonic, LG, Cummins, FG Wilson, Haas, SKF, Carrier Transicold, Shimano, Masterfelx, Neopost, Woma, Cosema, URACA, KITO, Eurochiller, Bottarini, Demag, Kelvin, Losma, Pavarini, Atlas Copco, Nokia, Okuma, . See less.


Последнее обновление профиля
Feb 11



More translators and interpreters: английский => русский   More language pairs