Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Рабочие языковые пары:
английский => греческий (новогреческий)
греческий (новогреческий) => английский
английский (одноязычный)

Stavroula Giannopoulou
No compromise when it comes to quality.

Thessaloniki, Греция
Местное время: 15:46 EEST (GMT+3)

Родные языки: греческий (новогреческий) Native in греческий (новогреческий)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Сообщение пользователя
No compromise when it comes to quality!
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Медицина: Приборы и инструментыМедицина: Фармацевтика
Медицина: КардиологияМедицина: Здравоохранение
Медицина (в целом)Биология (биотехника, биохимия, микробиология)
Маркетинг / Изучение рынковРеклама / Связи с общественностью
Естественные науки (в целом)Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 420, Ответов: 147, Вопросов: 5
Проекты 4 введенных проектов;    3 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 12000 words
Выполнен: Jan 2006
Languages:
английский => греческий (новогреческий)
Translation of two Prescriber Information Leaflets

Very interesting and demanding project with tight deadline.

Биология (биотехника, биохимия, микробиология), Медицина: Фармацевтика
Положительный
Linguaset: We were happy with Stavroula's work and would like to use her services in future.

Translation
Объем: 3700 words
Выполнен: Sep 2005
Languages:
английский => греческий (новогреческий)
Summary of Product Characteristics

Summary of Product Characteristics

Биология (биотехника, биохимия, микробиология), Медицина: Фармацевтика
Положительный
zappmedia communications: Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 11500 words
Выполнен: Jul 2005
Languages:
английский => греческий (новогреческий)
Medical patent

Medical patent relating to an invention for the chemical modification of proteins

Биология (биотехника, биохимия, микробиология), Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права, Медицина: Фармацевтика
 Комментарии отсутствуют.

Editing/proofreading
Объем: 8500 words
Выполнен: Apr 2005
Languages:
английский => греческий (новогреческий)
Medical website

Very demanding project intended as a tutorial for doctors

Медицина: Кардиология, Медицина: Приборы и инструменты
Положительный
Skrivanek: Комментарии отсутствуют.


Портфолио Представленные образцы переводов: 3
Глоссарии European Union, General, Legal, Medical, Technical
Образование в области перевода Master's degree - University of Surrey
Стаж Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => греческий (новогреческий) (University of Surrey, verified)
греческий (новогреческий) => английский (University of Surrey, verified)
английский => греческий (новогреческий) (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL персональной страницы http://www.proz.com/profile/41029
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Stavroula Giannopoulou поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные
Medical/Pharmaceuticals
Medical Devices & Equipment
Marketing/Advertising
Legal/Contracts
Technical
IT
European Union
Economic/Financial
Educational
Subtitling
Trados freelance 6.5.5
Multiterm iX
DejaVu X
DSL connection




Inhouse translator for 3 years (extensive experience in translation, proofreading and quality assurance of medical equipment manuals, as well as technical texts)
Currently, full-time freelance translator (associate of translation agencies in Greece and abroad, covering a wide range of translation fields)

University of Surrey, UK
School of Linguistic and International Studies
Master in Translation with Distinction
Dissertation on the Economic Developments in the European Union


Aristotle University of Thessaloniki
Degree in English Language and Literature cwbw.jpg



Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 432
Баллы за ответы на вопросы PRO: 420


Основные языковые пары (PRO)
английский => греческий (новогреческий)292
греческий (новогреческий) => английский124
Баллы в еще 1 паре >
Основные общие области (PRO)
Медицина146
Прочее112
Бизнес/Финансы44
Техника36
Право/Патенты26
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Медицина (в целом)58
Медицина: Приборы и инструменты24
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)24
Медицина: Здравоохранение20
Государство / Политика20
Медицина: Кардиология16
Текстильная промышленность / Одежда / Мода16
Баллы еще в 37 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading1
Language pairs
английский => греческий (новогреческий)4
Specialty fields
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)3
Медицина: Фармацевтика3
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права1
Медицина: Кардиология1
Медицина: Приборы и инструменты1
Other fields
Ключевые слова english to greek translator, english, greek, medical translator, medicine, biology, medical equipment, medical manuals, pharmaceuticals, european union. See more.english to greek translator,english,greek,medical translator,medicine,biology,medical equipment,medical manuals,pharmaceuticals,european union,EU,economic,financial,greek,english,general,subtitling,business,commerce,advertising,marketing,μετάφραση,μεταφραστής,μεταφραστές,αγγλικά,ελληνικά,αγγλικά προς ελληνικά,ιατρική,φαρμακευτικά προϊόντα,φαρμακευτική,ιατρικός εξοπλισμός,οικονομική,διαφήμιση,μάρκετινγκ,ευρωπαϊκή ένωση,τεχνική μετάφραση,νομική μετάφραση,υποτιτλισμός. See less.




Последнее обновление профиля
Nov 19, 2020