Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский

Couschemar

Узбекистан
Местное время: 20:22 +05 (GMT+5)

Родные языки: русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription
Компетенция
Области специализации:
Литература и поэзияПолиграфия и издательское дело
Механика / Инженерная механикаФотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Компьютеры: Программное обеспечениеКомпьютеры (в целом)

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 12, Ответов: 4
Payment methods accepted Skrill, Карта MasterCard, Банковский перевод, Карта Visa
Портфолио Представленные образцы переводов: 2
Образование в области перевода Master's degree - National University of Uzbekistan
Стаж Переводческий стаж, лет: 16. Дата регистрации на ProZ.com: May 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, Trados Studio
CV/Resume английский (DOCX)
Биографические данные
Nothing can make people understand you better, than simply and clearly expressed thoughts and ideas.

I have M.A. in English Linguisics and 9 years of experience as translator. During last 6 years I worked for an international company. This experience includes consequtive interpretation at negotiations, translation of user manuals and for industrial equipment that was supplied by our company, translation of service manuals for after-sales service department.

I allways try to learn all about the object and sphere of application of writing, to make the best translation, which will be easy to understand for people this text is intended for.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 12
(Только вопросы PRO)


Язык (PRO)
русский => английский12
Основные общие области (PRO)
Прочее8
Техника4
Основные узкоспециальные области (PRO)
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)8
Автомобили / Автомеханика4

См. все набранные баллы >


Последнее обновление профиля
Sep 24, 2018