Рабочие языковые пары:
русский => испанский
сербский => испанский
хорватский => испанский

Julio Pinel
Sworn Russian-Spanish translator

Местное время: 15:58 CEST (GMT+2)

Родные языки: баскский Native in баскский, испанский Native in испанский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Юриспруденция (в целом)

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 31, Ответов: 20, Вопросов: 1
Портфолио Представленные образцы переводов: 2
Стаж Переводческий стаж, лет: 28. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы русский => испанский (Traductor-Intérprete Jurado)
Членство в ассоциациях Barcelona Bar Association
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume испанский (DOC)
Кодекс профессиональной деятельности Julio Pinel поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные
I am a Spanish qualified lawyer based in Barcelona, member of the local Bar Association, and active since 1996. I am a sworn translator of Russian, certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. I am also a translator of legal and economic documents from Russian, Serbian, Croat, French and English into Spanish, as well as from Russian into English.

I worked in Moscow (Russia) between 1997-2004, which gave me a unique chance to follow developments in all fields of ever changing Russian legislation. I have experience in the translation of legislation, contracts, licenses, notarial deeds, as well as financial and economic documents in Russian.
I also translate legal documents from what was formerly known as Serbo-Croat language.

Thanks to my professional activity as a lawyer, I also deal constantly with legal documentation in English and can offer high quality translation and proofreading.

I also deal with the translation of legal documentation from French into Spanish.

One of my fields of interest is literary translation, having translated short-stories and memoirs by authors from Serbia and Bosnia-Herzegovina into Spanish.
Ключевые слова spanish, russian, serbian, croat, english, law, economics, translation, french, bosnian. See more.spanish, russian, serbian, croat, english, law, economics, translation, french, bosnian, contracts, statutes, finance, media, русский, srpski, bosanski, hrvatski, français, euskera. See less.


Последнее обновление профиля
May 11, 2012