This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Юриспруденция: Контракты
Юриспруденция (в целом)
Бизнес / Коммерция (в целом)
Маркетинг / Изучение рынков
Рабочие области:
Туризм и поездки
Международные организации и сотрудничество
Медицина: Здравоохранение
Образование / Педагогика
More
Less
Волонтерство/бесплатная помощь
Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Translation Объем: 6005 words Languages: русский => английский
Minsk and Belarus Information for Tourists
Туризм и поездки, Медицина (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1178 words Languages: русский => английский
Juices and Tea Beverages Labels
Nutrition facts and producer company's data on the packing.
Собственные имена и названия, Производство, Питание
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 5145 words Languages: английский => русский
Draft Strategic Orientations of OECD's Secretary-General in 2013 and Beyond
Международные организации и сотрудничество, Экономика
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 11159 words Languages: английский => русский
OECD Report on Addressing Base Erosion and Profit Shifting
A translation for the Ministry for Economic Development within the framework of Russia's planned accession to the OECD.
Юриспруденция: Налоги и таможня, Инвестиции / Ценные бумаги, Международные организации и сотрудничество
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 3226 words Languages: английский => русский
OECD Council Recommendation on Policy Framework for Financial Regulation
The Recommendation of OCDE's Council on a Policy Framework for Effective and Efficient Financial Regulation was translated for the needs of the Ministry for Economic Development of Russia.
Финансы (в целом), Государство / Политика, Международные организации и сотрудничество
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1076 words Languages: английский => русский
Extractive Industries Transparency Initiative Standard
The current and proposed new standard of the Extractive Industries Transparency Initiative was translated for the needs of the Ministry for Economic Development within the framework of Russia's planned accession to the OECD.
Бизнес / Коммерция (в целом), Международные организации и сотрудничество, Нефтепромысловые науки и технологии
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 2860 words Languages: английский => русский
The overall document word count was 7876. The assignment included a) proofreading of previously translated major share of the document, and b) translating the lacking share of 2860 words.
Юриспруденция: Контракты, Техника: Промышленность
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 3671 words Выполнен: May 2013 Languages: итальянский => русский
Programma di conformità al diritto della concorrenza (modulo e-learning)
Юриспруденция (в целом), Бизнес / Коммерция (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1933 words Languages: русский => английский
Insurance Related Press Releases
Recurrent press releases of a major Russian insurance company affiliated with a global insurance industry leader based in Germany.
Страхование
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 789 words Languages: английский => русский
Hotel Overview
a hotel's services and strategy description
Туризм и поездки
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 575 words Languages: английский => русский
Follow up Assessment Report
A report on health, safety and social aspects performance in a mining company.
Безопасность, Административное управление, менеджмент, Кадровые ресурсы
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 856 words Languages: русский => английский
Hair Stylist CV
The job was to edit the CV in Russian and then translate it into English.
Собственные имена и названия, Косметика, парфюмерия, Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 272 words Languages: итальянский => русский
Foglietto illustrativo di un dispositivo medico
Медицина (в целом), Косметика, парфюмерия
Комментарии отсутствуют.
Editing/proofreading Объем: 15427 words Duration: Jun 2013 to Oct 2013 Languages: английский => белорусский
MFC (Multifunction Centre) Set Up, Safety & User Guides & Specifications
Компьютеры: Оборудование, Безопасность
Комментарии отсутствуют.
Editing/proofreading Объем: 2 hours Languages: английский => белорусский
Telephone Setup Menu
Телекоммуникации, Носители информации / Мультимедиа, Бытовая техника / Мебель
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 495 words Languages: русский => итальянский итальянский => русский
Corrispondenza privata
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Комментарии отсутствуют.
More
Less
Записи этого пользователя на Blue Board
4 отзывов
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
английский => русский (Minsk State Linguistic University, verified) английский => русский (Guild of Professional Translators / Гильдия профессиональных переводчиков) английский => русский (Minsk State Linguistic University, verified) итальянский => русский (Minsk State Linguistic University) итальянский => белорусский (Minsk State Linguistic University)
английский => белорусский (Minsk State Linguistic University)
Если вы ищете переводчика-профессионала, буду рада оказаться вам полезной :)
Первые устные и письменные переводы в моем портфолио появились еще в 2003 году, когда я была студенткой лингвистического университета.
Получив диплом лингвиста-переводчика с отличием в 2007 году, я несколько лет работала корпоративным устным и письменным переводчиком и затем специалистом по маркетингу и аналитике в крупной экспортной компании в Минске.
С 2012 года я стала выполнять заказы на перевод на удаленной основе, а в 2015 году я полностью перешла на фриланс.
Мои области специализации -- юридический перевод, контракты,деловая документация, маркетинг, туризм и отели. Кроме того, у меня отлично получается переводить тренинговые и обучающие материалы, инструкции, руководства, статьи служб поддержки и т.п. на самые разные темы.
Я оказываю услуги по письменному переводу заказчикам из разных стран и принимаю участие в проектах, связанных с языками и обработкой текстов.
Свою заявку на перевод или предложение о сотрудничестве вы можете отправить через вкладку Контакты выше или по электронной почте на мой адрес [email protected].
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 72 Баллы за ответы на вопросы PRO: 68
Ключевые слова translation, editing, proofreading, marketing, business, law, legal, english to russian translation, english to russian translator, russian translator. See more.translation, editing, proofreading, marketing, business, law, legal, english to russian translation, english to russian translator, russian translator, english russian translator, english russian translations, english to belarusian translation, traduttore italiano russo, traduttore italiano bielorusso, freelance translator, professional translator, qualified translator, translate a contract, translation of contracts, business, business translation, commerce, commercial translation, translate sale and purchase agreement, contract, agreement, articles of association, by-laws, memorandum, statute, memorandum and articles constituent documents, business correspondence, private correspondence, correspondence translation, diploma, birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, death certificate, power of attorney, сharter, convention, constitution, programme of action, письменные переводы, переводчик с английского на русский, переводчик английского языка, переводчик с английского языка, перевод с английского языка, перевод с русского на английский, письменный переводчик, профессиональный перевод, дипломированный переводчик, переводчик в минске, услуги переводчика, перевести контракт, перевод контрактов, бизнес, перевод деловой документации, перевод для бизнеса, перевести договор купли-продажи, договор, контракт, устав, учредительный договор, учредительный договор и устав, учредительные документы, доверенность, хартия, конвенция, конституция, программа действий, деловая переписка, перевести деловую переписку. See less.