Рабочие языковые пары:
шведский => греческий (новогреческий)
английский => греческий (новогреческий)
датский => греческий (новогреческий)

Maria Karra
греческий (новогреческий) => английский
Engineering: Industrial
Daphne Theodoraki
Translations in Marketing & Fashion

Швеция
Местное время: 02:47 CEST (GMT+2)

Родные языки: греческий (новогреческий) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Тип членства Независимый переводчик и работодатель, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Компетенция
Области специализации:
Текстильная промышленность / Одежда / МодаМаркетинг / Изучение рынков
Бизнес / Коммерция (в целом)Реклама / Связи с общественностью
Кадровые ресурсыЕда и напитки
Юриспруденция: КонтрактыИнформационные технологии

Расценки

All accepted currencies Euro (eur)
Проекты 5 введенных проектов;    3 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 7800 words
Выполнен: Feb 2006
Languages:
английский => греческий (новогреческий)
Brochure about the different services and products offered by a freight carrier



Маркетинг / Изучение рынков
Положительный
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 1233 words
Выполнен: Feb 2006
Languages:
шведский => греческий (новогреческий)
Childrens' Museum website

Website content describing the various activities on offer at a Childrens Museum in Sweden.

Реклама / Связи с общественностью, Искусства, ремесла, живопись
Положительный
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 1640 words
Выполнен: Jan 2006
Languages:
датский => греческий (новогреческий)
Three page translation of a pesticide label



Сельское хозяйство, Ботаника, Химия; химические науки и технологии
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 3000 words
Выполнен: Jan 2006
Languages:
французский => греческий (новогреческий)
Publication on women entrepreneurs

Project publication for identifying stereotypes affecting women entrepreneurs

Бизнес / Коммерция (в целом), Реклама / Связи с общественностью
Положительный
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 19813 words
Duration: Nov 2005 to Jan 2006
Languages:
французский => греческий (новогреческий)
User manuals for various electrical appliances



Электроника / Электротехника
 Комментарии отсутствуют.


Payment methods accepted Банковский перевод
Year established 2000
Портфолио Представленные образцы переводов: 6
Глоссарии adm, admin, aquaculture, art, business, Business-Financial, commercial, cosmetics, culinary, Econobus

Образование в области перевода Master's degree - London School of Economics (LSE)
Стаж Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => греческий (новогреческий) (Ionian University, Dept. of Translation, verified)
французский => греческий (новогреческий) (Ionian University, Dept. of Translation, verified)
английский (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
норвежский (University of Oslo, verified)
французский (France, Ministry of Education, verified)


Членство в ассоциациях SFÖ
Программное обеспечение Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Кодекс профессиональной деятельности Daphne Theodoraki поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

SERVICES
Translation, Terminology & Editing in the following fields:

• Marketing Communication/Business & Advertising • Fashion/Textile industry • HR • Website Localisation • EU • IT/Software

EDUCATION
• Law course for Translators & Interpreters, Institute of Translators & Interpreters (TÖI), University of Stockholm
• MSc Environmental Assessment & Evaluation, London School of Economics and Political Science (LSE), London, UK.
• Advanced Diploma in Norwegian Language, Norwegian dialects and History of the Norwegian language, University of Oslo, Norway.
• BA Legal/Economic/Technical Translation (First Class Honours), Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, Corfu, Greece;
Université de Strasbourg, Institut de Traducteurs et d'Interprètes, France;
Université Paul Valéry, Montpellier III, France
Grade point average: 8.82 (out of 10) - Distinction

WORK EXPERIENCE

• Project Assistant, International Council for Local Environmental Initiatives (ICLEI Europe), Germany.
Translation, publications, web page design, events preparation for an EU project co-funded by ICLEI and the European Commission, DG Employment and Social Affairs.

• In-house translator, BAAN Eastern Europe Localisation Centre (BEELC), Athens, Greece.
Translation of BAAN software programmes, software strings, help files; Translation of ERP and CRM systems; Translation of contracts between BEELC and other companies, terms & conditions, EULAs; Web site localisation, from English and French into Greek and vice versa; Proof-reading of marketing material.

• Freelance Translator
Over 20 years' experience in the translation of Marketing & Advertising/Business texts, EU documents, IT texts, fashion-related and HR texts.

Specialist fields and relevant work experience:

EU documents: I have worked as an in-house translator at the International Council for Local Environmental Initiatives, Germany on an EU-funded project; since 2001, have been translating many EU documents from English, French,
Swedish and Danish on behalf of several translation agencies in Europe. Since 2004, I have been regularly translating website content, press releases and information material on subjects such as animal welfare, consumer rights, homelessness, SMEs, entrepreneurship etc. for the various DGs of the European Commission (DG EMPL, DG ENTR, DG SANCO, etc.) from English into Greek. I have also been translating petitions to the European Parliament from Danish into Greek, written questions at the European Parliament from Danish and Swedish into Greek, as well as amendments to motions for resolutions at the European Parliament.

Marketing Communication, Market Research & HR: brochures, catalogues and
marketing material for various companies and fields, such as telecoms, airlines, cosmetics, furniture, etc., as well as regular translations of opinion polls since 2006.

Fashion: more than 3,000 pages in the field of fashion, covering catalogues,
collections, care labels, fashion newsletters, sales training, textile descriptions
and cash system menus.

IT: in-depth knowledge of software localisation and translation of ERP, CRM and help files based on my work as in-house translator at BAAN Eastern Europe Localisation
Centre, Athens, Greece.

MEMBERSHIPS
Member of the Swedish Association of Professional Translators (SFÖ).


COMPUTING
Excellent working knowledge of Windows 10 and Office 365 (Word, Excel, PowerPoint), SDL Trados Studio 2017, MemSource, Trasifex & TRANSIT.
Keyboard skills: Touch-typing.
Broadband connection.

Copyright © 2018

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
французский => греческий (новогреческий)2
английский => греческий (новогреческий)1
шведский => греческий (новогреческий)1
датский => греческий (новогреческий)1
Specialty fields
Реклама / Связи с общественностью2
Маркетинг / Изучение рынков1
Искусства, ремесла, живопись1
Бизнес / Коммерция (в целом)1
Other fields
Сельское хозяйство1
Ботаника1
Химия; химические науки и технологии1
Электроника / Электротехника1
Ключевые слова Translation, Translations, Translator, Translate, Editing, Proofreading, Copywriting, Greek, English, French. See more.Translation,Translations,Translator,Translate,Editing,Proofreading,Copywriting,Greek,English,French,Swedish,Danish,Norwegian,Scandinavian,Accredited,Certified,EU,Environment,Architecture,Marketing,Business,PR,Press Releases,Manuals,Technical,Brochures,Advertising,IT,Software Localisation,Web Localisation,Localization,Legal,certificates,CAT Tool,TRADOS,SDLX,översättning,översättare,översätta,granskning,svenska,grekiska,norska,danska,franska,skandinavisk,miljö,arkitektur,marknadsföring,pressmeddelanden,broschyrer,reklam,lokalisering av programvara,webbplatslokalisering,juridisk,juridik,intyg,betyg,oversettelse,oversetter,oversette,korrekturlesing,norsk,gresk,svensk,dansk,engelsk,fransk, miljø,manualer,teknik,tekniska,markedsføring,brosjyrer,reklame,lokalisering av programvare,hjemmesider,tekniske,bruksanvisninger,jus,vitnemål,attester,bevis oversættelse,oversætter,dansk,græsk,svensk,norsk,fransk,Traduction,traducteur,traductrice,révision,relecture,français,grec,anglais,suédois,norvégien,danois,scandinave,certifié,TAO,UE,environnement,architecture,technique,localisation de logiciel,localisation de sites,certificats,attestations,μετάφραση,μεταφράσεις,μεταφραστές,μεταφραστής,επιμέλεια,αναθεώρηση,διόρθωση,ελληνικά,σουηδικά,δανέζικα,δανικά,νορβηγικά,αγγλικά,γαλλικά,σκανδιναβικές γλώσσες,ΕΕ,περιβάλλον,αρχιτεκτονική,μάρκετινγκ,δημόσιες σχέσεις,διαφήμιση,δελτία Τύπου,άρθρα,διαφημιστικά φυλλάδια,εταιρικά προφίλ,πληροφορική,παραμετροποίηση λογισμικού,ελληνικοποίηση λογισμικού,τοπικοποίηση λογισμικού,ιστοσελίδες,τεχνικά κείμενα,εγχειρίδια,τεχνικές μεταφράσεις,πιστοποιητικά,διπλώματα,νομικές μεταφράσεις,νομικά. See less.


Последнее обновление профиля
Apr 21, 2023