Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Видеоприветствие


Рабочие языковые пары:
английский => чешский
немецкий => чешский
чешский => английский

Jan Kapoun
Manufacturing, IT, manuals, Trados

Moravská Třebová, Pardubicky Kraj, Чехия
Местное время: 01:42 CEST (GMT+2)

Родные языки: чешский 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Сообщение пользователя
Bachelor's in IT, Master's in German Linguistics, language exams in English, German, French
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Сельское хозяйствоСтроительство / Строительная техника
Техника: ПромышленностьИнформационные технологии
Компьютеры: Программное обеспечениеКомпьютеры: Системы и сети
Компьютеры: ОборудованиеКомпьютеры (в целом)
Автоматика и робототехникаТелекоммуникации

Расценки
английский => чешский - ставки: 0.04 - 0.06 EUR за слово
немецкий => чешский - ставки: 0.04 - 0.06 EUR за слово
чешский => английский - ставки: 0.04 - 0.06 EUR за слово
французский => чешский - ставки: 0.04 - 0.06 EUR за слово

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 93, Ответов: 67, Вопросов: 6
Записи этого пользователя на Blue Board  14 отзывов

Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод, Skrill
Портфолио Представленные образцы переводов: 6
Образование в области перевода Master's degree - University of South Bohemia
Стаж Переводческий стаж, лет: 17. Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2009.
Дипломы английский => чешский (State Language School of České Budějovice)
немецкий => чешский (University of South Bohemia)
Членство в ассоциациях ATA
Программное обеспечение Across, Adobe Acrobat, Helium, IBM CAT tool, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
URL персональной страницы http://www.jankapoun.com
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Jan Kapoun поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

Mgr. Jan Kapoun

Certified PROs.jpg

Check my professional credentials!


Proz.com certificate (English to Czech translator)

English original (click to enlarge)

Bachelor's degree in Applied Informatics / Computer Technology

English translation and Czech original (click to enlarge)

Master's degree in Teachning of German Language

English translation and Czech original (click to enlarge)

General state language certification of English

English translation and Czech original (click to enlarge)

General state language certification of German

English translation and Czech original (click to enlarge)

Top jobs (translation agencies cooperation)

  • Canon, 5000 words, camera user manual, EN-CZ
  • NavFree, GSP navigation, software strings, 2600 words, EN-CZ
  • Colfax, company conduct code, 9500 words, EN-CZ
  • Western Digital, cloud services user guide, 7000 words, EN-CZ,
  • Canon, printer user guide, 22500 words, EN-CZ
  • Microsoft PhoneFactor, UI localization, 22500 words, EN-CZ
  • GE - 5500 words, company FAQs, EN-CZ
  • Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH & Co. KG - 9339 words, technical documentation, DE - CZ
  • Telefónica, 3726 words, marketing texts, EN-CZ
  • Microsoft, 25000 words, technical documentation, EN-CZ
  • Doosan, 5000 words, company user training, EN-CZ
  • Trumpf, 5772 words, laser machines, technical documentation, DE - CZ
  • Mouser, small updates, proofreading
  • KUKA – industrial robots, around 30K words
  • Localization of a computer maganize series (Atlas Verlag) - around 375K words
  • IBM DB2 / IBM Cognos - around 90K words
  • Electronic Arts - Need for Speed Hot Pursuit 2010 localization - around 30K words
  • Electronic Arts, EULA translations and regular updates
  • Microsoft Online Services - around 100K words
  • Microsoft Azure Platform - around 20K words
  • Microsoft Security Essentials - around 20K words
  • Iron Mountain - 7K words, electronic archiving services, marketing material
  • Canon - 12K words, camera user guide
  • Programming manual - The BEAMER Class - around 17K words
  • Canon fax/copy machine brochure 20K words
  • Caterpillar engine / user's manual 25K words
  • Husquarna brochures / 10K words

Computer programming experience

  • Thorough understanding of software development and computer architecture. University programming projects in C#, C++, JAVA, SQL database systems, computer vision and assembler done in the past, see http://www.jankapoun.com/en/it-projects

Interests

  • Computers, computer programming, operating systems architecture, electronics, and technology in general.
  • Human languages (currently studying Spanish).







Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 97
Баллы за ответы на вопросы PRO: 93


Основные языковые пары (PRO)
английский => чешский57
немецкий => чешский36
Основные общие области (PRO)
Техника70
Прочее20
Право/Патенты3
Основные узкоспециальные области (PRO)
Информационные технологии42
Электроника / Электротехника8
Административное управление, менеджмент8
Компьютеры (в целом)8
Компьютеры: Программное обеспечение4
Компьютеры: Системы и сети4
Механика / Инженерная механика4
Баллы еще в 4 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
английский => чешский4
2
Specialty fields
Информационные технологии3
Автомобили / Автомеханика1
Other fields
Ключевые слова English to Czech translator, German to Czech translator, Deutsch ins Tschechisch, SDL Studio, Trados, Transit, Across, software localization, consumer electronics, production machines. See more.English to Czech translator, German to Czech translator, Deutsch ins Tschechisch, SDL Studio, Trados, Transit, Across, software localization, consumer electronics, production machines, manuals, marketing texts, degree in IT, degree in linguistics, member of ATA. See less.


Последнее обновление профиля
Sep 10, 2022