This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
You must love your work, and not be always looking over the edge of it, wanting your play to begin. [...]You must not be ashamed of your work, and think it would be more honourable to you to be doing something else. (George Eliot)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
английский: Travel Tips Detailed field: Туризм и поездки
Текст оригинала - английский ORIGINAL "ENGLISH" VERSION:
Before leaving, you must check if you have all your documents: identifications, visas, passports or any documents that you will need (verifying the expedition date) and your tickets.
In order to control any unexpected case, please arrive with plenty of time to our check-in desks. It is preferable to count with extra time, that delaying your itinerary.
Arrive 120 minutes before your departure schedule for domestic flights.
Arrive 180 minutes before your departure schedule for international flights.
In order to avoid to be delayed in this process, please consult the restricted articles, and the documented baggage, in advice to avoid any surprises that could complicate your flight.
Перевод - английский CORRECTED VERSION:
Before leaving, check that you have your tickets and all required identification, visas, passports or other travel documents. Make sure that your documents have not expired.
Arrive at the check-in counters with plenty of time to spare to allow for for any unexpected delays. It is better to be early than to risk upsetting your travel plans.
Arrive at least 120 minutes before departure for domestic flights.
Arrive at least 180 minutes before departure for international flights.
To avoid any delays or unwelcome surprises, check the information on restricted articles and checked baggage before packing your bags.
Academic, scientific and business translations SPANISH> ENGLISH
Editing and proofreading of texts in English
English-speaking Canadian located in Mexico City
Traducciones académicas, científicas y comerciales ESPAÑOL > INGLÉS
Corrección de estilo de textos en inglés
Soy canadiense de habla inglesa y vivo en México, CDMX.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 4847 Баллы за ответы на вопросы PRO: 3600
Ключевые слова technology, science, scientific, journal, mathematics, tex, LaTeX, abstracts, abstract, copywriting. See more.technology,science,scientific,journal,mathematics,tex,LaTeX,abstracts,abstract,copywriting,advertising,advertisement,audiovisual,website,websites,speech,speeches,script,scripts,filmscript,annual report,reports,music,economics,bid,bids,story for children,children's stories,letter,letters,correspondence,travel,hospitality,tourism,hotel,hotels,food,menu,recipe,recipes,cookbook,Canada,Canadian,Mexico,Mexican,Mexico City, Ciudad de México,DF,D.F.,mexicano,mexicana,canadiense,ciencias,divulgación,tecnología,México,informe anual,informes,música,economía,matemáticas,informática,revista científica, científico, resumen,resúmenes,publicidad,sitio web,páginas web,internet,cuento para niños,cuentos infantiles,licitación,licitaciones,discurso,discursos,guión,guiones,carta,cartas,correspondencia,viaje,viajes,hospitalidad,turismo,hotel,hoteles,alimentos,receta,recetas,recetario,CV, curriculum vitae. See less.