Рабочие языковые пары:
английский => русский
английский => испанский
русский => испанский

Rogelio Zarabozo

Havana, Ciudad de La Habana
Местное время: 03:06 CDT (GMT-4)

Родные языки: испанский Native in испанский
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting
Компетенция
Области специализации:
Медицина (в целом)Компьютеры (в целом)
Компьютеры: ОборудованиеТуризм и поездки
ТелекоммуникацииКомпьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: Системы и сетиВоенное дело / Оборона
Электроника / ЭлектротехникаАвиация и космонавтика, летательные аппараты

Расценки
английский => испанский - Стандартная расценка: 0.02 EUR за слово / 50 EUR в час
русский => испанский - Стандартная расценка: 0.02 EUR за слово / 50 EUR в час

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 20, Ответов: 38
Глоссарии Glosario General Ruso - Espa�ol, VOCABULARY ON AVIONICS, ENGINES AND FUSELAGE
Образование в области перевода Bachelor's degree - Pedagogical Institute �Lev Tolstoi�, Tula, Russia and Faculty of Foreign Languages, Havana, Cuba
Стаж Переводческий стаж, лет: 20. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Photoshop, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Биографические данные
Bachelor of Russian language – Pedagogical Institute “Lev Tolstoi”, Tula, Russia and Faculty of Foreign Languages, Havana, Cuba (Sep. 1977 – Jul 1982).
Bachelor of English language - Faculty of Foreign Languages, Havana, Cuba (Sep. 1992 – Jul 1996).

Translation and Oral Interpretation from Russian to Spanish with delegations of the former Soviet Union and the socialist field; oral interpretation into Russian and English; Translation from English and Russian to Spanish of all kinds of documents: technical documentation, medical documents, law, economic, official documents, periodicals, press articles. Translator of the Tourism Portal www.cubatravel.cu.

Aerospace, Military Armies, Military Equipment, Military Weapons, Flight Simulation (Civil and Military), Telecommunications, Nuclear, Electronics, Medical documents (extensive experience translating documents for the Cuban military hospitals), Scientific equipment, Industry.

Translation and Oral Interpretation from Russian to Spanish with delegations of the former Soviet Union and the socialist field; oral interpretation into Russian; Translation of all kinds of documents, technical documentation, medical, law, economic, official documents, periodicals, press articles. Preparation and Elaboration of bulletins and other informative materials from information obtained in English and Russian languages. Glossaries and translation of military texts.

Writing articles about Cuba to publish in other Internet sites or magazines. I work now as Webmaster of the Cuban Portal of Tourism, which was rewarded with the award ICUB@2004 (RS 2005 010). Translations for: the Oregon Freeze Dry, Inc. the largest lyophilization - freeze drying company in the US, with an annual capacity of over twenty million kilograms, for the ABC Translations, LLC., 1260 N. Laurel Ave, Ste 15 Los Angeles, CA 90046 Tel. 888-261-5297, the Sande Sistemas de Información SL, CIF B81866857, C/Romero Robledo, 20 28008 Madrid, the Intellex Intellectual Services Translation Agency, Office 215, ul. Krasnaya 4, 454090, Chelyabinsk, Russian Federation Tel/Fax: + 7 (351) 265 33 62 web: www.intellex-isc.ru mailto: [email protected], the Localize Technologies, http://www.localize.com/, Localize Technologies, Inc. 100 Marine Parkway Suite 310 Redwood Shores, CA 94065 USA, the Eriksen Translations, Eriksen Translations Inc. 32 Court Street, 20th floor Brooklyn, New York 11201, Tel. 718-802-9010, Fax 718-802-0041, http://www.erikseninc.com/about.html, E-mail: [email protected], Adverbage Ltd. Email: [email protected], Ireland URL: http://www.101translations.com (Dear Friend, Thank you for your help with our recent project for the "Queen Ethelburga" school. We have made a donation of 328 Euros to Unicef, corresponding to US$400 (US$10 for each of the 30 languages advertised, and US$100 from ourselves). The donation has been specifically made for the Girls' Education project. Please let me know if you need any further detail on this donation, and once again, thank you for your help (also, indirectly, from Edel at Unicef Ireland)! Giovanni 101translations). AB2BA, http://www.ab2ba.com/, E-mail: Maribel Ponce - [email protected]. LinguaVox, S.L. www.LinguaVox.net
ISO 9001:2000 Certified Quality Management System
English, French, Italian, Spanish, and Basque.
LinguaVox, S.L. C/ Santa Eulalia, 6, 1º izquierda
E-48980 Santurtzi Vizcaya SPAIN CIF: B95126009
[email protected] & [email protected] MSN upon request
Tel. +34 944 936 508 Fax.: +34 944 836 995
Phone in the USA: +1 (313) 254-4441.Phone in the UK: +44 121 288 4485
Clients can Skype us in English, French, German, Italian, Spanish, or Basque by clicking on the hyperlinked language names.
Ключевые слова Quality, quick response and many years of experience.


Последнее обновление профиля
Oct 9, 2008