Рабочие языковые пары:
русский => английский
немецкий => английский
украинский => английский

Leonid Gornik
30 years pat/tech frm. pat.attorney

Charlottesville, Virginia, США
Местное время: 11:38 PDT (GMT-7)

Родные языки: русский 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Website localization
Компетенция
Области специализации:
Строительство / Строительная техникаЭнергетика / Энергопроизводство
Техника (в целом)Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Компьютеры: Программное обеспечение


Расценки
русский => английский - Расценка: 0.11 - 0.13 USD за слово / 50 - 60 USD в час
немецкий => английский - Расценка: 0.11 - 0.13 USD за слово / 50 - 60 USD в час
украинский => английский - Расценка: 0.11 - 0.13 USD за слово / 50 - 60 USD в час
французский => английский - Расценка: 0.11 - 0.13 USD за слово / 50 - 60 USD в час
итальянский => английский - Расценка: 0.11 - 0.13 USD за слово / 50 - 60 USD в час

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 696, Ответов: 463, Вопросов: 3
Образование в области перевода Bachelor's degree - Moscow State Linguistic University (frm. Moscow Foreign Language Institute)
Стаж Переводческий стаж, лет: 30. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы русский => английский (Northern California Translators Association)
английский => русский (Northern California Translators Association)
английский => русский (American Translators Association, verified)
Членство в ассоциациях ATA, NCTA
Программное обеспечение Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, Powerpoint, STAR Transit
URL персональной страницы http://www.dependabletranslation.com
CV/Resume английский (PDF)
Биографические данные
Patents and patent applications (translation for information and for filing). Engineering, science, space, oil/gas, construction, and many others. Gas turbines, mechanical engineering, technology. Legal: contracts, trial documents, etc.
Scientific papers: physics, medical science, etc.
Ask about the field you need. I will never accept the job that I cannot handle.

Total translation experience 30+ years. 10 years of work in the US 24/7 Russian-English, English-Russian. See my website for examples (www.dependabletranslation.com). Big and small projects, fast turnaround.
Flexible pricing (mainly per target word). Pricing depends on job size and deadline.
I have been working for the same clients for 10 years because I keep my promises and stay loyal.
Available almost 24/7.
Ключевые слова PATENT, MECHANICAL, ELECTRICAL, ELECTRONICS, SPACE, OIL, TURBINE, MEDICAL, CHEMICAL, LEGAL. See more.PATENT,MECHANICAL,ELECTRICAL,ELECTRONICS,SPACE,OIL,TURBINE,MEDICAL,CHEMICAL,LEGAL,CONTRACTS,MANUALS,INNSTRUCTIONS,PDF,OCR,UKRAINIAN,ENERGY,GLASS,EQUIPMENT,AUTOMOBILE,AUTOMOTIVE,MEDICINE INSERTS,GERMAN,FRENCH,ITALIAN,RUSSIAN. See less.


Последнее обновление профиля
Apr 27, 2018