This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation
Компетенция
Области специализации:
Реклама / Связи с общественностью
Археология
Искусства, ремесла, живопись
Строительство / Строительная техника
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Образование / Педагогика
Техника (в целом)
Экология и окружающая среда
Государство / Политика
История
Рабочие области:
География
Туризм и поездки
Идиомы / Изречения / Поговорки
Языкознание
Музыка
zzz Другая тематика zzz
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Психология
Естественные науки (в целом)
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Геология
More
Less
Расценки
английский => русский - Расценка: 0.01 - 0.01 EUR за слово / 6 - 10 EUR в час французский => русский - Расценка: 0.01 - 0.01 EUR за слово / 6 - 10 EUR в час
Портфолио
Представленные образцы переводов: 2
русский => английский: Оборудование. Купола парашюта
Текст оригинала - русский Описываемая разработка несет в себе ряд технических решений применяемых как производителями современного парашютного, так и парапланернерного снаряжения. Двадцати одно секционное крыло имеет слабо эллиптическую заднюю кромку и изготавливается из высококачественных тканей от Gelvenor Textyle и NCV Porcher Marine. Передняя кромка летательного аппарата обладает ярко выраженной стреловидностью, что, в свою очередь, определяет высокие скоростные характеристики крыла и его способность к динамичному маневрированию в радиусах широкого диапазона. Конструкция концевых консолей и воздухозаборников крыла целиком выполняется в традиционном для производителей парапланерного снаряжения виде (дополненные жесткостями лобовые части нервюр и, наполняющийся воздухом профиль всего удлинения, от уха до уха). Внутренняя конструкция крыла состоит из двенадцати силовых и десяти промежуточных нервюр, между которыми монтируются диагональные косынки, поддерживающие профиль верхней оболочки.
Перевод - английский The development described includes a number of technical decisions applied both by producers of modern parachute and paraglider equipment. Twenty one sectional wing has a gently elliptical trailing edge and is produced from high-performance tissues from Gelvenor Textyle and NCV Porcher Marine. The front edge of a flying machine has a brightly expressed sweep, that, in its turn determines high-speed wing characteristics and ability to manoeuvre dynamically in radiuses of a broad range. Construction of tip consoles and air intakes of a wing is designed in a conventional for producers of the paraglider equipment way (frontal parts of ribs, supplemented by rigidities and a whole foil lengthening filled with air from ear up to ear). The internal construction of a wing consists of twelve power and ten intermediate ribs between which the diagonal gusset plates maintaining the foil of the upper cover are installed.
французский => русский: RHODIA RECOIT SES PREMIERS CREDITS CARBONE DEMARRAGE DE L’UNITE D’ABATTEMENT AU BRESIL
Текст оригинала - французский Après vérification par un auditeur indépendant de la réduction des émissions de gaz à effet de serre sur son site d’Onsan en Corée du Sud, Rhodia a reçu du Secrétariat de la Convention Climat de l’ONU (UNFCCC) une première enveloppe qui représente 1 million de tonnes de Certified Emission Reductions (CER).
Les deux projets de réduction de ses émissions de gaz à effet de serre développés par Rhodia en Corée du Sud ainsi qu’au Brésil ont été initiés dans le cadre des Mécanismes de Développement Propre du protocole de Kyoto. Quelque soit leur date d’émission, les CER reçus peuvent être utilisés tant pour la phase I que pour la phase II du marché européen du CO2 (ETS). Ces projets s’inscrivent pleinement dans les engagements du Groupe en matière de Développement Durable.
Перевод - русский После подтверждения сокращения выбросов газа, вызывающего парниковый эффект в городе Онсан, Южной Корее независимый слушатель Родия получил первый конверт из секретариата климатической конвенции ООН, в котором содержатся сведения о сокращении выбросов на 1 миллион тонн.
Оба проекта по сокращению выбросов газа, вызывающего парниковый эффект, разработанных Родия как для Южной Кореи, так и для Бразилии были реализованы в рамках Механизмов Надлежащего Развития Киотского протокола. Независимо от того, когда были получены выбросы, они могут быть использованы как в 1ой фазе, так и во второй фазе на европейском рынке сбыта СО2. Эти проекты полностью соответствуют обязательствам Группы в области Долгосрочного Развития.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 27. Дата регистрации на ProZ.com: Jun 2008.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Биографические данные
Hello!My name is Maria Kuts. I was born in Pervouralsk, Sverdlovskaya region, so Russia is my motherland. I have been studying linguistics and translation in the Ural State Technical University in Ekaterinburg for five years and got a linguist's and translator's diploma (Beside I've been learning English, French and a little Spain there). We've been studying different sciences such as philosophy, culturology, history, lexicology, stylistics, economics, law, ecology and medicine, theory of translation, linguistics, theoretical grammar, cross cultural communication, etc. So the list is quite long, and it was really very interesting to study there. But my interest in studying foreign languages awoke long before, when I was a schoolgirl and it seems to me that will never end. Beside languages, I enjoy yoga, bicycle riding, travelling, reading all sorts of books, dancing and meetings with my relatives and friends. Also I can say that I'm a social and communicative person, eager for knowledge.
So, in short, it's all about me.Thank you for your attention.
Have a good day!
Ключевые слова translator, travelling, architecture, ecology, art, history, education, cosmetics, cinema and films, sport and sport equipment. See more.translator,travelling, architecture, ecology, art, history, education, cosmetics, cinema and films, sport and sport equipment, mass media.. See less.