Рабочие языковые пары:
испанский => английский

Paula Turner
If better is possible good is not enough

США
Местное время: 15:09 EDT (GMT-4)

Родные языки: английский Native in английский
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Компетенция
Области специализации:
Бухгалтерский учетБизнес / Коммерция (в целом)
Компьютеры (в целом)Компьютеры: Оборудование
Компьютеры: Программное обеспечениеКомпьютеры: Системы и сети
Общеразговорные темы / Переписка / ПоздравленияИнтернет, электронная коммерция
Информационные технологииЮриспруденция: Контракты

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 21, Ответов: 24, Вопросов: 7
Глоссарии PFT
Образование в области перевода Bachelor's degree - Georgia State University
Стаж Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях ATA, Atlanta Association of Interpreters & Tr
КомандыTurnerVargas
Программное обеспечение FrontPage, Powerpoint, Trados Studio
URL персональной страницы http://www.turnervargas.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Биографические данные
I have 30 years experience in accounting, business and technology consulting. I have 15 years experience working with Latin American companies and law firms. I have taken all the coursework for a BA in Spanish and am currently working on a Certificate in Translation from NYU. My experience, coupled with my knowledge of the Spanish language of business ensures the translation of your business and financial documents will be correct.

Proofreading and formatting are my specialties
Ключевые слова CPA, accounting, legal, Latin America, Spanish, English, software localization, business, e-mail, web pages. See more.CPA, accounting, legal, Latin America, Spanish, English, software localization, business, e-mail, web pages, financial statements. See less.


Последнее обновление профиля
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: испанский => английский   More language pairs